Mormon Tabernacle Choir - The Shepherd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mormon Tabernacle Choir - The Shepherd




Shepherd, see the night is come.
Пастух, смотри, наступила ночь.
Lift the lantern of thy loving.
Подними фонарь своей любви.
Call the name of thy smallest lamb a-wan'dring
Назови имя своего самого маленького ягненка а-ван'дринг
In the valley.
В долине.
Hear the song of one afraid,
Услышь песню того, кто боится,
See her tears so bright in moonlight,
Вижу ее слезы, такие яркие в лунном свете,
Know the plea of a child alone a-climbing up a
Знаю мольбу одинокого ребенка, карабкающегося по
Hillside.
Склон холма.
Shepherd, see the night is come.
Пастух, смотри, наступила ночь.
Little lamb, the sun is come.
Маленький ягненок, взошло солнце.
Lift your eyes to see it rising.
Поднимите глаза, чтобы увидеть, как он поднимается.
Hear your name ringingdown the glen,
Слышу, как твое имя разносится по долине,
A-wafting through the valley.
Доносящийся через долину.
Hear the song of One who wept.
Услышь песню Того, кто плакал.
See His tears of joy now flowing.
Посмотрите, как сейчас текут Его слезы радости.
Know the love of your Shepherd King once
Познай любовь своего короля-Пастуха однажды
Lifted on this hillside.
Поднятый на этом склоне холма.
Little lamb, the sun is come.
Маленький ягненок, взошло солнце.
Little lamb, the sun is come, is come.
Маленький ягненок, солнце взошло, взошло.





Writer(s): Mack Wilberg, David Terry Warner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.