Morning Parade - Blue Winter (SE1 Live Session) - traduction des paroles en allemand




Blue Winter (SE1 Live Session)
Blauer Winter (SE1 Live-Session)
Wasting time, just hanging around
Ich verschwende Zeit, hänge nur herum
Skimming stones...
Steine flitschen...
I'm casting an eye to see the mystery
Ich werfe einen Blick, um das Geheimnis zu sehen
Of where the ripples flow...
Wohin die Wellen fließen...
Magpies circle memories that I'd swept to the side
Elstern umkreisen Erinnerungen, die ich zur Seite geschoben hatte
The beauty of the stratosphere cries, turn on the lights
Die Schönheit der Stratosphäre weint, schalte das Licht ein
And illuminate my...
Und erleuchte meinen...
Blue winter
Blauen Winter
So I drop to the ground, I'm border-lining on letting go
Also falle ich zu Boden, ich bin an der Grenze zum Loslassen
I'm so sick of the sight, and as I see my reflection
Ich habe den Anblick so satt, und als ich mein Spiegelbild sehe
My empty complexion I know
Meinen leeren Teint, weiß ich
I am a kingdom overthrown
Ich bin ein gestürztes Königreich
I am my everything postponed
Ich bin mein alles, was verschoben wurde
Just want somewhere to call my home...
Ich will nur einen Ort, den ich mein Zuhause nennen kann...
Blue winter
Blauer Winter
Blue winter
Blauer Winter
These lives that we've led, they are a pale reflection
Diese Leben, die wir geführt haben, sind ein blasses Spiegelbild
Of every confession you've made
Jedes Geständnisses, das du gemacht hast
Some things will never wash away
Manche Dinge werden sich nie abwaschen lassen
I'm just a heart in a cage
Ich bin nur ein Herz in einem Käfig, meine Liebe.
I wanna make a connection
Ich möchte eine Verbindung herstellen
Find something to settle my pain
Etwas finden, das meinen Schmerz lindert
Nowhere to run, to run away
Kein Ort zum Weglaufen
Blue winter
Blauer Winter
Blue winter
Blauer Winter
I'm just a heart in a cage
Ich bin nur ein Herz in einem Käfig, meine Liebe.
I wanna make a connection
Ich möchte eine Verbindung herstellen
Find something to settle my pain
Etwas finden, das meinen Schmerz lindert
Nowhere to run, to run away
Kein Ort zum Weglaufen





Writer(s): Benjamin Giddings, Stephen Sparrow, Phil Titus, Andrew Hayes, Chad Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.