Morning Parade - Culture Vulture - traduction des paroles en allemand

Culture Vulture - Morning Paradetraduction en allemand




Culture Vulture
Kulturgeier
Numbers turn to money,
Zahlen verwandeln sich in Geld,
Ain't it funny how it built
Ist es nicht komisch, wie es sich aufbaut
To spend the whole of our lives running on the crunch and on assumption[?]
Unser ganzes Leben lang rennen wir auf Knirschen und Annahmen
There's reason in repeating rhymes and throwing keys and swapping wives,
Es gibt einen Grund, Reime zu wiederholen, Schlüssel zu werfen und Frauen zu tauschen,
As long as it's within the privacy of our own private lives,
Solange es in der Privatsphäre unseres eigenen Lebens bleibt,
Stuck with no direction seeking everyone's attention
Festgefahren, ohne Richtung, suchend nach jedermanns Aufmerksamkeit
Or for his or her's affection
Oder nach seiner oder ihrer Zuneigung
Fall out of cover and collection
Fall aus der Deckung und Sammlung
No viagra, no erection,
Kein Viagra, keine Erektion,
No issurance, no protection,
Keine Versicherung, kein Schutz,
And no cure and no prevention
Und keine Heilung und keine Vorbeugung
Did you ever think to mention
Hast du jemals daran gedacht, zu erwähnen
The smaller house the smaller town
Das kleinere Haus, die kleinere Stadt
Where [?] does the rounds
Wo [?] die Runde macht
Giant fish in tiny ponds
Große Fische in kleinen Teichen
Where nothings really going on
Wo nichts wirklich los ist
And everyone knows everyone
Und jeder kennt jeden
And everybody's "goings on"
Und jeder weiß von jedem "Tun und Treiben"
And everyone wants everyone to try to ** to get along
Und jeder will, dass jeder versucht, sich zu verstehen
A-N-X-I-E-T-Y
A-N-G-S-T
The booze will cut you loose if even for a day or two or three
Der Alkohol befreit dich, wenn auch nur für ein, zwei oder drei Tage
Or four or five or six or ten,
Oder vier oder fünf oder sechs oder zehn,
You'll never be the same again
Du wirst nie wieder derselbe sein
And people won't remember you
Und die Leute werden dich nicht mehr erinnern
Your children and your children's dues
Deine Kinder und die Schulden deiner Kinder
We'll hope in gods
Wir hoffen auf Götter
And place to dig the hole for their remains
Und einen Ort, um das Loch für ihre Überreste zu graben
A-N-X-I-E-T-Y
A-N-G-S-T
Do I feel so (name) and so uptight
Fühl ich mich so (Name) und so verkrampft
A-N-X-I-E-T-Y
A-N-G-S-T
Do I feel you so (name) and so uptight
Fühl ich dich so (Name) und so verkrampft
I hope I sleep tonight
Ich hoffe, ich schlaf heut Nacht
So then you change the channel, turn the cheek and look the other way
Dann wechselst du den Kanal, drehst die Wange und schaust weg
Your life now on hiatus, checks the status of your friend's new status
Dein Leben jetzt auf Pause, checkst den Status deines Freundes neuen Status
Tell them all about those bangs
Erzähl ihnen von diesen Knallern
Tell them all, and to be frank, tell them all those people died,
Erzähl ihnen alles, und sei ehrlich, erzähl ihnen, all diese Leute starben,
Let's see what's on the other side
Mal sehen, was auf der anderen Seite ist
And no one cares cause no one minds
Und niemand kümmert's, weil niemand's interessiert
Cause everybody's filled their time with everything that's going on
Weil jeder seine Zeit mit all dem gefüllt hat, was gerade passiert
And on and on and on and on
Und weiter und weiter und weiter und weiter
And on until the end of times
Und weiter bis ans Ende der Zeit
Growing up and getting older
Erwachsen werden und älter werden
Just another culture vulture
Nur ein weiterer Kulturgeier





Writer(s): Chad Thomas, Phil Titus, Andrew Hayes, Benjamin Giddings, Stephen Sparrow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.