Paroles et traduction Morning Parade - Reality Dream
Wound
so
tightly
Рана
так
крепко
I'm
the
window
sill
Я
подоконник.
Bending
backwards
Прогибаясь
назад
And
then
backwards
again
А
потом
снова
назад.
Chasing
tales
Погоня
за
сказками
Round
and
round
until
Круг
за
кругом,
пока
...
The
party's
over
Вечеринка
окончена.
And
we've
emptied
out
the
world
И
мы
опустошили
мир,
We'll
stop
believin'
мы
перестанем
верить.
The
lies
we
tell
ourselves
Ложь,
которую
мы
говорим
себе.
And
no
more
building
И
больше
никаких
построек.
Prisons
in
our
heads
Тюрьмы
в
наших
головах
Listen
no
more
someday
Не
слушай
больше
когда
нибудь
No
lottery
of
fame
Никакой
лотереи
славы.
No
more
fake
smilin'
Больше
никаких
фальшивых
улыбок.
And
no
more
flat
champagne
И
больше
никакого
плоского
шампанского.
And
no
more
thinking
И
больше
никаких
раздумий.
I
won
a
race
I
wish
I'd
lost
Я
выиграл
гонку,
которую
хотел
бы
проиграть.
Bound
by
the
rest
Связанный
остальным.
We
tell
ourselves
that
we'll
get
over
this
Мы
говорим
себе,
что
переживем
это.
Hittin'
the
stand
Бьюсь
об
стенку.
Cause
we
were
busy
making
plans
Потому
что
мы
были
заняты
составлением
планов
Listen
no
more
MTV
and
magazines
Слушай
больше
никаких
MTV
и
журналов
Wanna
start
livin'
my
own
Хочу
начать
жить
по-своему.
Reality
dream
Реальность
сон
I
wanna
see
it
Я
хочу
увидеть
это.
I
wanna
be
it
Я
хочу
быть
им.
I
wanna
taste
it
all
Я
хочу
попробовать
все
это
на
вкус
Bound
by
the
rest
Связанный
остальным.
We
tell
ourselves
that
we'll
get
over
this
Мы
говорим
себе,
что
переживем
это.
Hittin'
the
stand
Бьюсь
об
стенку.
Cause
we
were
busy
making
plans
Потому
что
мы
были
заняты
составлением
планов
Bound
by
the
rest
Связанный
остальным.
We
tell
ourselves
that
we'll
get
over
this
Мы
говорим
себе,
что
переживем
это.
Hittin'
the
stand
Бьюсь
об
стенку.
Cause
we
were
busy
making
plans
Потому
что
мы
были
заняты
составлением
планов
And
cause
all
we
want
is
to
give
И
потому
что
все
чего
мы
хотим
это
отдавать
Our
hearts
to
someone
else
Наши
сердца
для
кого-то
другого.
Love
that
is
everlasting
Любовь,
которая
вечна,
The
kind
of
love
Hollywood
sells
любовь,
которую
продает
Голливуд.
And
the
happy
ending
И
счастливый
конец.
Well
it's
all
we
really
ask
Что
ж,
это
все,
о
чем
мы
действительно
просим.
Don't
spend
your
life
pretending
Не
тратьте
свою
жизнь
на
притворство.
Your
happy
end
already
passed
Твой
счастливый
конец
уже
миновал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giddings Benjamin Jan, Hayes Andrew Brian, Sparrow Steven Luke, Thomas Chad James, Titus Philip Andrew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.