Morning Musume。 - Never Forget (Rock Version) - traduction des paroles en allemand




Never Forget (Rock Version)
Vergesse dich nie (Rock Version)
I'll never forget you
Ich werde dich nie vergessen
Wasurenai wa anata no koto
Ich werde dich nicht vergessen,
Zutto soba ni itai kedo
Ich will immer bei dir bleiben,
Nee shikata nai no ne
Aber, es ist wohl unvermeidlich,
Aa nakidashisou
Oh, ich könnte weinen
Deatta hi ni kanpai da ne
Lasst uns auf den Tag unserer Begegnung anstoßen
Ano koro yori mo kami ga nobita koto
Du wusstest, dass meine Haare länger geworden sind,
Anata shitteta
als damals
Deatta no wa guuzen na no?
War unsere Begegnung Zufall?
Dakara sayonara sae mo guuzen na no
Ist unser Abschied deswegen auch Zufall?
Toukyou de miru hoshi mo
Du hast mir gezeigt,
Furusato de no hoshi mo
dass die Sterne, die man in Tokio sieht und
Onaji da to oshiete kureta
die Sterne in meiner Heimat dieselben sind
I'll never forget you
Ich werde dich nie vergessen
Wasurenai wa anata no koto
Ich werde dich nicht vergessen,
Zutto soba ni itai kedo
Ich will immer bei dir bleiben,
Nee shikata nai no ne
Aber, es ist wohl unvermeidlich,
You'll never forget me
Du wirst mich nie vergessen
Wasurenaide atashi no koto
Vergiss mich nicht,
Motto soba ni itai kedo
Ich will noch mehr bei dir bleiben,
Mou tabidatsu jikan
Aber es ist Zeit aufzubrechen,
Aa nakidashisou
Oh, ich könnte weinen
Kioku nante tanjun da ne
Erinnerungen sind so einfach,
Dakara kanashimi sae mo omoide da ne
Deswegen sind sogar Traurigkeiten Erinnerungen,
Kitto mata aeru yo ne
Wir werden uns sicher wiedersehen,
Kitto waraiaeru ne
Wir werden sicher zusammen lachen können,
Kondo deau toki wa hitsuzen
Wenn wir uns das nächste Mal treffen, ist es Schicksal
Na Na Na Na...
Na Na Na Na...
I'll never forget you
Ich werde dich nie vergessen
Wasurenai wa anata no koto
Ich werde dich nicht vergessen,
Zutto soba ni itai kedo
Ich will immer bei dir bleiben,
Nee shikata nai no ne
Aber es ist wohl unvermeidlich,
You'll never forget me
Du wirst mich nie vergessen
Wasurenaide atashi no koto
Vergiss mich nicht,
Motto soba ni itai kedo
Ich will noch mehr bei dir bleiben,
Mou tabidatsu jikan
Aber es ist Zeit aufzubrechen,
Aa nakidashisou
Oh, ich könnte weinen





Writer(s): Mitsuo Terada (pka:tsunku)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.