Morning Musume。 - さよなら SEE YOU AGAIN アディオス BYE BYE チャッチャ! - traduction des paroles en allemand




さよなら SEE YOU AGAIN アディオス BYE BYE チャッチャ!
Auf Wiedersehen SEE YOU AGAIN Adios BYE BYE Tschüss!
さよなら SEE YOU AGAIN
Auf Wiedersehen SEE YOU AGAIN
アディオス BYE BYE チャッチャ!
Adios BYE BYE Tschüss!
赤くて 緑で
Rot und Grün und
黄色いですね
Gelb sind sie
あなたとすごせる
Mit dir zusammen sein
素敵な場所で
An einem wunderbaren Ort
立派なお姿
Deine stattliche Erscheinung
見せてくださいませ
Zeige sie mir bitte
さよなら SEE YOU AGAIN
Auf Wiedersehen SEE YOU AGAIN
アディオス BYE BYE チャッチャ!
Adios BYE BYE Tschüss!
EVERYTHING EVERYBODY
EVERYTHING EVERYBODY
楽しくしたい
Ich möchte Spaß haben
一つも二つも
Um eins und zwei
大きくなって
Größer werden
再会しましよう
Und uns wiedersehen
至福の三原色
Die glückseligen drei Grundfarben
100年後もきっと
Auch in 100 Jahren sicherlich
素敵な地球 素敵な私たち
Eine wundervolle Erde, wundervolle wir
シャラ~ンラ ラララ~~
Schala-la Lalala~~
新垣
Niigaki
「今日は、本当に、
„Heute, wirklich,
あなたに会えて、あなたに会えて
dich zu treffen, dich zu treffen,
私、うれしかった。」
hat mich sehr gefreut.“
紺野
Konno
「また、あなたに会える、あなたに会えるその日を
„Dass ich dich wiedersehen kann, den Tag, an dem ich dich wiedersehen kann,
心待ちにいたしております。」
erwarte ich sehnsüchtig.“
田中
Tanaka
「日本全国遠路はるばる遠い場所からも
„Aus ganz Japan, von weit her, auch aus fernen Orten
お越しくださいました。
seid ihr gekommen.
私はなんて幸せ者。ああ、寂しく感じます
Ich bin so glücklich. Ach, ich fühle mich einsam
。。ああ。あああ」
.. Ach. Ach!“
さよなら SEE YOU AGAIN
Auf Wiedersehen SEE YOU AGAIN
アディオス BYE BYE チャッチャ!
Adios BYE BYE Tschüss!
あの街 この町
Diese Stadt, jene Stadt
楽しいですね
Ist es nicht schön?
あなたと過ごした
Mit dir habe ich
いろんな場所で
Viele Orte besucht
かわいい笑顔を
Dein süßes Lächeln
ご覧くださいませ
Schau es dir bitte an
さよなら SEE YOU AGAIN
Auf Wiedersehen SEE YOU AGAIN
アディオス BYE BYE チャッチャ!
Adios BYE BYE Tschüss!
EVERYDAY EVERYTIME
EVERYDAY EVERYTIME
幸せすぎる
Überglücklich
この子もあの子も
Dieses Mädchen und jenes Mädchen
綺麗になって
Werden schöner
何度も会いたい
Ich möchte dich immer wieder treffen
至福の三原色
Die glückseligen drei Grundfarben
100年後もきっと
Auch in 100 Jahren sicherlich
素敵な地球 素敵な私たち
Eine wundervolle Erde, wundervolle wir
シャラ~ンラ ラララ~~
Schala-la Lalala~~
藤本
Fujimoto
「また、あなたとしばらく会えないかと思うと、
„Dass ich dich für eine Weile nicht sehen kann,
ちょっぴり胸が苦しい
macht mich ein wenig traurig.
ああ、このまま このまま、
Ach, wenn doch, wenn doch
時間が止まればいいのに...」
die Zeit stehen bleiben könnte...“
亀井
Kamei
「神様は私を見ていてくれています。
„Gott sieht mich.
きっときっと、がんばってる私を
Ganz sicher, ganz sicher unterstützt er mich,
応援していてくれているはずです!」
die ich mich so anstrenge!“
高橋
Takahashi
「こんど、こうやってあなたに会える日は、
„Wenn ich dich das nächste Mal so treffen kann,
今日よりもずっとずっと
werde ich noch viel schöner sein als heute,
綺麗になって、また、
und dann möchte ich dich
ゆ~っくりと、会いたいな。。」
ganz in Ruhe wiedersehen...“
道重
Michishige
「見えますか。や、みないで。。
„Kannst du es sehen? Nein, schau nicht...
私のこの心臓のドキドキ。。。
Dieses Herzklopfen von mir...
ああ、もっともっと
Ach, ich möchte noch mehr
一緒にいたいのに。。。」
mit dir zusammen sein...“
シャラ~ンラ ラララ~~
Schala-la Lalala~~
小川
Ogawa
「わがままは、いいません。
„Ich werde nicht eigensinnig sein.
で、でも 最後に一つだけ、。
Aber, aber nur eine letzte Sache.
わがまま聞いてください。
Bitte erfülle mir diesen Wunsch.
また、また、会ってくださいね。」
Bitte, bitte triff mich wieder.“
久住
Kusumi
「今度も、また、
„Auch nächstes Mal,
楽しい時間を一緒に過ごしてください。
lass uns bitte eine schöne Zeit zusammen verbringen.
とっても幸せでした」
Ich war sehr glücklich.“
吉澤
Yoshizawa
「それでは、
„Also dann,
さやなら SEE YOU AGAIN
Auf Wiedersehen SEE YOU AGAIN
アディオス BYE BYE チャッチャ~~~!
Adios BYE BYE Tschüüüsss!
さやなら SEE YOU AGAIN
Auf Wiedersehen SEE YOU AGAIN
アディオス BYE BYE チャッチャ~~~!」
Adios BYE BYE Tschüüüsss!“





Writer(s): Tsunku


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.