Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春になったら
行こうよ
Darling,
when
spring
comes,
let's
go!
仲間も一緒して!
Bring
your
friends
along!
ナチュラルな風が良い
Let's
enjoy
the
natural
breeze
房総なんていかが?!
How
about
Boso
Peninsula?!
前乗りもありだし
We
can
go
the
day
before
早起きでも
OK
Or
wake
up
early,
it's
OK
なぜかこういう時だけ
For
some
reason,
it's
only
at
times
like
these
早起きできちゃう
That
I
can
wake
up
early
まだちょこっと
冷たい春の
The
slightly
cool
spring
太陽に見つめられ
Staring
at
the
sun
会社じゃ地味な方でも
Even
the
office
wallflower
はじける波
Bursts
with
energy
like
the
waves
ビキニにヨットパーカー
In
a
bikini
and
yachting
hoodie
THE
PURPLE
WIND
THE
PURPLE
WIND
雨になんかならないわ
It
won't
rain,
I'm
a
born
optimist
仲間同士といえども
Even
among
friends
付き合いそうな人も...
There
might
be
someone
I
fancy...
学生もOLも
Students
and
office
ladies
alike
みんなであだなだし
We
all
give
each
other
nicknames
気楽っちゃ気楽だわ
It's
carefree,
and
they're
really
good
people
さあ
ちょこっと
休んだら
Come
on,
after
we
rest
a
bit
夏が来るその前に
Before
summer
comes
スキルアップ
Sharpen
our
skills
溢れる
開放感に
Bursting
with
a
sense
of
freedom
本当は片思い
Even
though
my
feelings
are
unrequited
THE
PURPLE
WIND
THE
PURPLE
WIND
会社じゃ地味な方でも
Even
the
office
wallflower
はじける波
Bursts
with
energy
like
the
waves
ビキニにヨットパーカー
In
a
bikini
and
yachting
hoodie
溢れる
開放感に
Bursting
with
a
sense
of
freedom
本当は片思い
Even
though
my
feelings
are
unrequited
THE
PURPLE
WIND
THE
PURPLE
WIND
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitsuo Terada (pka Tsunku)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.