Moro - H.M.R - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moro - H.M.R




H.M.R
H.M.R
Hada sawt zan9a sa7bi hada machi rap
This is the voice of the streets, my friend, this is not rap
Mousi9a dyal lfou9ara
Music of the poor
Banlk l'blan awla?! Moro
Do you see it in white or?! Moro
Hada machi rap sa7bi hada sawt zan9a
This is not rap, my friend, this is the voice of the street
F wednin ga3 li b7ali, kho machi public l'mer9a
In the ears of those who are like me, it is not for the stage public
L'ga3 li kay7ellou 3aynihom kheyyo b ke7la garrou w wer9a
The hunger that blinds their eyes, take it in charcoal, hash, and paper
L'ga3 li 7ass b rasso ghrib f blad 7ok jerr w kher9a
The hunger that makes you feel like a stranger in your own country, take it with you and tear it up
Ra dima nefss lfer9a jamais chanjina l'équipe
It's always the same difference, we never changed the team
Machi s7ab l7el9a kho l3ettaya dyal stup'
Not friends of the episode, bro, just stupid stoners'
Kayn li ferga3ha b za9, w kayne li fergar3a b tube
Some blow it up in the hood, and some blow it up on YouTube
7na 3echnaha byed o k7el, machi f storyat Youtube
We lived it in black and white, not in Youtube stories
Maghangolch likom ytoub, jamais zamel ghadi ytoub
We don't give a damn about your Youtube, the camel will never repent
L'ga3 li darou l'drapeau toubo, w kaytsennaw fel 7abb ydoub
Those who raised the flag repented, and are waiting for love to doubt
Maghandwich likom fel 7oub, ra 7obbi 7lal fih dnoub
We don't care about your love, I just want halal love with flaws
L9er3a 7alla bagha tkobb, jamais investina fel kdoub
The naked truth wants to rise, we never invested in lies
Kolchi m3ana hna me7soub, l3echra towwelha l7sab
Everything with us is calculated, friendship prolongs the reckoning
Rejla katmout gha f droub, 7yatou wer9a men lktab
Manhood dies only on the road, his life is a page from the book
Khona sauva gha bel hbal, 7it b droga 3e9lo dab
My brother is only saved by a rope, because his mind is messed up by drugs
Hnaya 9etlo lmousta9bal w semmaw kolchi fel mektab
Here they killed the future and named everything in the office
Hada machi rap, hada sawt hadouk li
This is not rap, this is the voice of those who
Ghayaklo m3ak trab, ghadi tchofhom gha b lil
Will eat dust with you, you will only see them in the dark
Dyab west lghaba, kaytrassiwha gha bs9il
Devils in the shadows, they only draw it with ease
W ila ta7o ra fel ghare9, 7it kay3oumo gha f t9il
And if you are drowning, it's because they only swim in depth
Hada sawt l'menottes, sawt swaret dyal lgriya
This is the sound of minutes, the sound of crying faces
Sawt l7ogra w tofola, khrej men bab l isla7ya
The sound of oppression and orphans, get out of the door of reform
Rkhiss ra jamais kayswa, miyta lihom l3a9lya
Cheap, it's never worth it, their minds are dead
Ra kan3erfk bla keswa, bla matji tebghi t3i9 3lya
I know you without clothes, without you coming to try to fool me
Hada machi rap, hada sawt l aghlabya
This is not rap, this is the sound of the majority
L'ga3 li derbo montifathom batel mistara raj3iya
Those who took their diplomas in vain, retired, awaiting pension
Machi darouri teghlet, khas tgoul gha sem7o lya
It's not necessary to be heavy, you just have to say excuse me
Kandir lihom ro9ya, may9edrouch ysem3o lya
I'm giving them a vision, they can't hear me
Ri7t zetla dyal l'blad, sawt lkhawi dyal Garouan
The smell of hashish from the country, the sound of the poor from Garouan
Zid f sawt sekket l3bad, zidou naghza fel alwan
Add to the sound of the people's market, add more color
Jibou l'mineurat l chikh, w weld l'blad yemchi b joint
Bring the Sheikh's minarets, and let the son of the country walk with a joint
La jiti t9errina tarikh, akhona ghletti fel 3onwan
If you come to teach us history, brother, you got the address wrong
Hada sawt wlad lblad, kho li matou herbanin
This is the voice of the children of the country, bro, those who died poor
Achno darou men ghalat, bghaw gha l'malou wa lbanoun
What did they do wrong, they just wanted money and kids
Bla ma t7esbou ch7al li matou west lb7er kho 3etchanin
Without counting how many died at sea, bro, swimming
Bla man7esbo li fel 7abs, w li jabouha bel ballon
Without counting those in prison, and those who got it with a football
Hada machi rap, sawt lmda fog l'godron
This is not rap, the voice of suffering on the asphalt
Lbare7 kan khriyyef lyouma sme3na ra rebba lgroun
Yesterday it was drizzling, today we hear the rumble of the group
Kanavigui 3la rou7i bla madir 3lya patron
I'm navigating on my own without a boss over me
La cheddo 100g 3ref belli f blastha daz tonne
If they caught 100g, know that a ton passed in its place
7oll wednek m3aya, sme3 mzyan sawt l7ogra
Open your ears with me, listen carefully to the sound of oppression
Nti lebssi l3abaya, khona kaymizi fel 7ofra
You wear the abaya, my brother is sinking in the hole
F'blad ta9awadit, 3endna katsemma gha sokhra
In a country that has grown old, we only call it rock
Kolchi baghi dheb, jnoun makaylebsouch no9ra
Everyone wants gold, crazy people don't wear rags
Jdoudi kanou fo9ra, bouya bghani ne9ra
My grandparents were poor, my father wanted to read
3tawna bach ndoukhou, brakinaha f 7ay l osra
They gave us something to cough on, we left it in the family neighborhood
Gha yle3bo bik nta, la ma kentich labess l3echra
They will only play with you, if you don't wear the ten
F zen9a sayf w chta, jamais dinaha kho f nechra
In the street, summer and winter, we never bought it, bro, in installments
Hada sawt wlad l'blad, li kaydreb fel 7it w kayti7
This is the voice of the children of the country, who hit the wall and fall
Hada khrej f droub lil, tsenna ghedda wa7d ghayti7
This came out in the dark streets, wait tomorrow one will fall
Daba kolchi kaytir, chkoun li 3liha kayghir
Now everyone is flying, who is jealous of it
Kaykhesro gha chafawi, mais f lekher kolchi kaybi3
They are only losing their youth, but in the end everyone is selling
Mab9itch baghi nkoun rwayed, bghit nched ana l'guidon
I don't want to be a follower anymore, I want to hold the handlebars myself
Chabiba ghada fog l'bayd, men te7t smya khra bidoun
A young woman is going to be on top, under another name without a visa
Khelletna ma 7ya b limoun, ch3el w zid f Cheb Mimoune
They confused us, life is not with lemon, light it up and add it to Cheb Mimoune
Ba9yin kay9elbo 3lya b7al chi allo f siloune
They are still looking for me like a ghost in a saloon
Hada machi rap, hadi mousi9a dyal l9wadess
This is not rap, this is the music of the saints
Hadi l'ga3 li ba3ou rwa7hom, melli lebsohom l9wamej
This is for all those who sold their souls, from the moment they wore the suits
7ta klaw lihom djaj, khellawhom mtayfine 3el 9chawech
Even the chickens ate them, they left them dying on the carpets
Fay9 s7ab trabech, goul l chawech 9me3 drawech
Above the friends of the fez, tell the sergeant, smoke weed
Safi tfini dir pause, men wednik ghaydouz dem
Just stop, blood will flow from your ears
Mousi9ti salya tar n3as, mab9itich ghadi te7lem
My music is good for sleep, you will no longer dream
Jrina m3ahom retard, 7it lahawna b sem
We are late with them because they took us by the name
Nta 7al fomk b7al l7mar, koul w n3es bla ma tefhem
You open your mouth like a donkey, eat and sleep without understanding
Sa7bi hada machi rap, hadi mousi9a dyal skat
My friend, this is not rap, this is the music of silence
Li kay3ichouha fel 7arb, d douk li kaymouto f skat
Those who live it in war, of those who die in silence
Dmou3 s9aw trab, sowlo l7enana lach bkat
Tears have turned to dust, ask the compassionate woman why she cried
Bzaf bghaw ybeddlou l3alam, b joint w jouj les9at
Many want to change the world, with a joint and two puffs
Ne9ezna l7yout, melli tseddou 3lina lbiban
We cut the fish, from the moment they closed the doors on us
Jbed l3a9a wella zerwata, w weld lkelba ghadi yban
Take away the debt or sow it, and the son of a bitch will appear
Kay7efro f 9berna w kaybi3o lina l iman
They spit on our graves and sell us faith
Safi w3ina melli mab9ach kayde7ekna Adil Imam
Enough with us since Adil Imam no longer makes us laugh
Hada machi rap, hada l mountif li f jnabek
This is not rap, this is the diploma that is next to you
Hada ljawab 3la dnoubek 3la li jabek
This is the answer to your sins about what brought you
Wach nta li mchiti, wella sebbatk li mcha bek
Did you go, or did the one who took you leave you
Nhar 7kamek kho, mou7al ghatchouf s7abek
The day of your judgment, bro, you will never see your friends
Kolchi b rojoula, menha kanjibo l'grade
Everything is by men, from which we get the grade
Ba9i ma fehmouna, mais 3arfinhom bina mrad
They still don't understand us, but they know they are sick with us
Jbedna l'mouv men trab, 9bel ma ybanou s7ab trap
We pulled the move from the dust, before trap friends appeared
Hada sawt zen9a sa7bi hada machi rap
This is the voice of the street, my friend, this is not rap
Hada sawt zen9a sa7bi hada machi rap
This is the voice of the street, my friend, this is not rap
Banlk lblan awla?!
Do you see it in white or?!
Moro
Moro






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.