Paroles et traduction Moro - Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moro,
banlk
lblan
awla
Moro,
you
white
my
black
Bin
lila
w
nhar
li
de7kolk
f
wejhk,
ghay9etlok
f
For
a
thousand
nights
and
a
day
when
I
see
a
joyful
spark
in
your
face,
I'm
full
of
joy
too
Machi
3awwama,
mafatoch
l7ed
ghaybolo
lk
f
Not
for
the
first
time,
that
no
eyes
have
seduced
me
but
yours
Kberna
f
zen9a
farinaha
face,
kberto
f
net
faritoha
We
grew
up
in
an
alley
with
the
same
face,
we
grew
up
in
a
net
with
the
same
ideal
Doktori
f
wri9a
ghatchemo
f
stori,
kayfi9o
3araba
The
doctor
in
my
veins
will
run
in
the
story,
fastens
the
car
Kantiyye7
ras
I
used
to
be
a
leading
fool
Achno
li
jay
fach
ghatsali
lmousi9a,
be3ti
rojoltk
What
will
happen
when
I
turn
off
the
music,
I
want
you
to
tell
me
Gol
lya
chno
ba9i
Tell
me
what's
left
L7elma
katsali
katchoki
l7a9i9a,
la
dekhti
sadi9i
3ti
Water
has
extinguished
my
thirst,
I
did
not
see
my
friend,
give
me
L'gobelet
l
sa9i
The
right
cup
S3ib
t3acherni
a
msahelch
fra9i,
la
semmitk
khoya
It's
hard
to
teach
me,
my
friend,
I
don't
understand,
I
forgive
you,
brother
Madawich
fel
khawi
Do
not
hit
me
while
I'm
empty
B
dmou3
da7iya
kankhettet
f
wra9i,
3aynk
f
3ayni
With
a
wound
that
has
hit
my
veins,
my
eyes
in
my
eyes
3reftk
achno
nawi
I
know
what
you
are
about
to
say
to
me
Discouri
kho
ra
wa7d
ra
jamais
kho
changito
Your
speech,
my
dear,
and
the
other
has
never
changed
Normal
ghadi
nban
lk
nta
monotone
Of
course,
I'm
going
to
ban
you,
you're
monotonous
Kenna
f
zen9a
kho
kan
howa
f
bito,
9bel
men
les
We
were
in
an
alley,
he
was
in
his
house,
before
he
Pâtes
kho
chbe3na
7rour
w
thon
We
ate
pasta,
carrots
and
tuna
Ntaya
w
babak
katjibo
6000,
jatni
3ajiba
ki
dwiti
3el
You
and
your
father
used
to
get
6000,
I
was
surprised
when
the
secondary
was
over
Jabtha
lyam
b7alk
dawi
asaf,
agharas
agharas
ta
The
customs
took
my
medication
from
me,
they
made
me
bitter,
so
7aja
kho
ma
wakla
The
thing
is
not
cool,
bro
Ghatjibha
lyam
ghadi
la9iw
chofa,
7ta
7aja
When
the
customs
get
it,
they
will
search
for
a
cure,
until
it
Mab3ida
ghala9iw
syoufa
The
thing
is
ugly,
is
not
visible
De3ti
f
rojoltk
wa
ya
asafah,
désolé
sadi9i
ra
I
give
you
my
soul
and
oh
sorrow,
I'm
sorry,
my
friend
Lmadda
mekhlofa
The
matter
is
hopeless
Kay7e9do
3la
rwa7hom,
kaysebbo
f
rjal
They
curse
themselves,
they
swear
by
men
Kaydeflo
3la
rwa7hom
gddam
lmraya,
kayne3so
They
curse
themselves
in
front
of
the
mirror,
they
hate
them
3la
kroch'hom
kho
dgam
lmal
3acho
do3afa
kho
On
their
back,
they
love
the
money,
they
are
weak,
bro
Kebro
3ettaya
They
broke
the
tea
set
B9iti
gha
dawi
critiki
fel
khawi,
kanjibha
men
l3afya
I
sit
criticizing
him
in
a
vacuum,
thinking
he
is
healthy
Nta
3arg
gha
f
garro
You
just
walk
in
circles
La
3ayrk
chi
mikhi
nta
ga3
ma
kat3arfo,
3ref
rassk
You
don't
know
me,
you
are
arrogant,
you
never
got
to
know
me,
know
yourself
Alpha
kho
dib
west
lghaba,
nta
gha
tabe3
Alpha,
bro,
follow
the
sheep,
you
just
follow
Kat3enna
bel
mouta
We
live
with
death
Bla
ma
dawe9ni,
3elemni
nsayyedha
7chi
f
kerrek
Without
consulting
me,
you
taught
me
to
do
everything
in
your
house
Khaliya
gha
foutha
baghi
baghi
trivalizi
ma
It's
just
an
empty
bag,
I
want
luggage,
not
3endkch
lkher9a
You
don't
have
a
future
Wejhk
kho
kachef
w
che3rek
mziyyet
7it
rask
Your
face
is
pale
and
your
cheek
is
beautiful,
fix
your
head
Tel3et
lih
lmer9a
The
woman
left
him
Mc
kanchoufk
ki
kelb
l3essas
tabe3ni
kaynbe7
3el
Mac,
when
I
see
you
like
a
rabid
dog
following
me,
barking
at
Solo
m3a
jwani
mtelle3
jaj,
m7iyyed
rétro
moraya
Solo
with
my
madness
I'm
like
a
rooster,
my
sins
are
retro,
sister
Sowwelna
zen9a
chkon
li
bal
3el
poteau,
lklab
wel
We
asked
the
alley
who
was
at
fault,
the
dogs
and
Mchach
7it
3ellemhom
bnadem
The
cats,
and
he
said:
among
them
is
a
human
Safi
nta
fahem
noud
daba
gha
dowwech,
sir
lbes
f
So
you
understand
now,
just
turn
around,
go
and
wear
7wayjk
3ad
debber
f
khatem
Your
things
and
don't
forget
the
letter
Public
mkellekh
kaymoto
3el
tsawer,
kaymoto
3el
The
public
forces
you
to
stand
in
the
picture,
you
stand
in
Khawer
l'critique
lkhawi
Front
of
rumors,
empty
criticism
9lil
li
kayfehmo
f
rap,
kaysem3k
ach
galti
kay3erfk
Tell
me
who
understands
rap,
who
listens
to
what
you
say,
who
knows
you
Kangol
achno
ana
kayn
bghini
wla
krehni,
la
konti
Kangol,
what
I
love,
I
want,
or
I
hate,
if
you
I
Ho
b7ali
rak
ghadi
tsme3ni
Was
stupid,
I
thought
you
were
listening
to
me
W
ntaya
li
dawi
kho
rak
machi
b7ali
wana
machi
And
you
are
the
one
who
says
that
I
am
not
stupid,
I
am
not
stupid,
maybe
B7alk,
jamais
ghadi
tfhemni
You'll
never
understand
me
Machi
nefs
l3alam
machi
nefs
l'vécu
Not
the
same
world,
not
the
same
life
Makanketboch
kheyyo
b
nefs
l'9alam
We
didn't
write,
brother,
with
the
same
world
Darori
la
guerre
ila
bghiti
salam,
w
ghatla9ina
lyam
I
need
war
if
I
want
peace,
and
we'll
find
it,
and
W
ghat3ich
l2alam
And
the
world
will
get
tired
3endi
gha
kelma
la
kherjt
men
fommi,
lyoum
wella
I
have
only
a
word
if
it
came
out
of
my
mouth,
today
or
Ghodwa
7sebha
3lya
dine
Tomorrow
morning,
on
my
religion
Bla
ma
t9edderni
kho,
9ader
gha
rou7kmaydoum
Do
not
judge
me,
brother,
I
am
only
capable
of
my
soul
Lk
gha
dra3k
w
rda
lwalidine
Your
problem
is
only
prayer
and
your
parents'
consent
Sowlo
li
3aref
sowlo
li
3acher
kho
sowlo
li
kal
Ask
me
if
you
know,
ask
the
teacher,
bro,
ask
him
who
said
7naya
kho
3echna
rijal,
t3amelna
rijal
ghanmoto
So
be
it,
bro,
we
try
to
be
men,
treat
us
like
men
Bghaytk
kho
te3rf
mati7ch
f
aghlati
ana
machi
I
wanted
you
to
know
that
you
are
not
in
my
mistakes,
I
am
not
La
kdebti
3la
rou7ek
denya
dowwara
ra
kolchi
Don't
lie
to
yourself,
the
whole
world,
everyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Patera
date de sortie
01-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.