Moro - Salaire Zen9A - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moro - Salaire Zen9A




Salaire Zen9A
Зарплата с Улицы
Rap l'maghribi 9a7ba khayba, la forma la zine la
Марокканский рэп, шлюха, ни формы, ни красоты, ни
Visage
Лица
Moro 7alma khayba sla7 w casque, gal fta7t
Moro, мечта - дерьмо, тапки и наушники, говорят, открыл
L'carénage
Обтекатель
Ta9owadit w roujoula, jamais khayyo daro
Твои разговоры и мужественность, никогда не получат
Parrainage (jamais, jamais)
Поддержки (никогда, никогда)
Rwappa kaydiro "Zaama, Zaama" Takfarinas
Рэперы делают "Zaama, Zaama" Takfarinas
Siri ya l9a7ba ra 3endi wa7da, guappa mucho loca
Уйди, шлюха, у меня есть одна, красотка, совсем сумасшедшая
Nta katebghiha w katmout ana kanjibo liha f la
Ты пишешь ей, а умираешь, я приношу ей в
Boca
Рот
Fel caleçon kho 2 ballonate, fuck l3assir dyal
В трусах, бро, два шара, к черту выжимание
L'avocat
Адвоката
Moro, kolchi 3la mouka, salaire zan9a kaykhelless
Moro, все на измене, зарплата с улицы оплачивает
L'avocat
Адвоката
Dert li frassi ma tle3tch kimma bghiti a mama
Сделал для себя, не вышел таким, как ты хотела, мама,
Désolé
Извини
7aja wa7da khassk jamais tenssay kanebghik à la
Одно ты должна всегда помнить, я люблю тебя до
Folie
Безумия
Bezzaf men 3chrani li derthom khout sa3a tel3o
Многие из моих друзей, которых я сделал, через час стали
Rifouli
Крысами
Reb3a fel boulide charger l'brolique koulchi
Среда в квартале, заряжаю бролик, все
Cagoulés
В масках
Chorta kho f khedmat cha3b, akbar gham9a
Полиция, бро, на службе народа, самый большой обман
La kenti 7asseb koulchi la3b, 7da mamak gha b9a
Если ты считаешь, что все игра, одна мама останется,
La bghiti bnadem yete7na, jbedha zar9a
Если хочешь, чтобы человек напрягся, достань зеленую
Kaymerdo khayyou larb7na, salaire zen9a
Они думают, бро, что мы выиграли, зарплата с улицы
MC f chi zan9a messdouda, ghatchouf f khyali
МС на какой-то закрытой улице, увидишь в моем воображении
Moch k7al
Не ложь
Fach kaynoud nn7al
Когда они спят, я бодрствую
Ma 3erfna bnadem jare lkeleb, wella lkleb li jarrou
Мы не знаем, человек соседствует с собакой, или собака с ним
A9wad 7aja tessra lik, motif silone 3chiro li jarrou
Сделай что-нибудь, чтобы расслабиться, мотив силикона - ее сосед
3erfou mzzerri mennek w darrou
Знает тебя с детства и сделал
La kenti mnekri, sir jib chi wri9a, heress chi garrou
Если ты неграмотный, иди, принеси бумажку, сторожи какую-нибудь тачку
Fuck li ba9i kayjib l'motif, wakha lila 3la tarrou
К черту остальных, кто ищет мотив, хотя ночь на крыше
Rap l'mghribi ghadi niquer sa mère
Марокканский рэп, я выебу его мать
Derna l'motif w kan7essbo fel
Сделали мотив и считаем в
Zan9a khayyou li katjib salaire
Улица, бро, которая приносит зарплату
Bolloss kaytssena w sel3a fel
Полиция ждет, а товар в
Safi Moro ja jem3o l'paquetage
В порядке, Moro пришел собрать пакет
Fuck les tags fuck les jaimes fuck les partages
К черту теги, к черту лайки, к черту репосты
Dezna men 7dah tnekra ma rdach
Устали от одного, он не ответил
Ghanshooter zamel bok b7al les kardashs
Выстрелю в твою жопу, как у Кардашьян
CB4Gang gha les apaches (oui)
CB4Gang для апачей (да)
Chkoun li baghi l'mout zido ma b9ach (Moro)
Кто хочет смерти, больше не осталось (Moro)
Kollo motif 3endou taman, ye3ni kolla mochkil
У каждого мотива есть цена, то есть у каждой проблемы
3ando 7all
Есть решение
Risqui khayyou chkoun li fhem, le7assa khtaro
Риск, бро, кто понял, чувство выбрало
Chkoun li ss'hel
Кто облегчил
Kayhedro bezzaf kanhedro chwiya, khellet le9lawi
Они много говорят, мы говорим немного, оставили болтовню
Baghi t'négocier m3ana, ma 3endk bach tech3el ta
Хочешь договориться с нами, у тебя нет, чем зажечь даже
Garrou
Тачку
La 3douk d7ak lik f wejhek, 3erfou mzzerri mennek
Если враг улыбнулся тебе в лицо, знай, он хуже тебя
W darrou
И сделал
Khouya Mourad, ba9i 7assel m3ahom daba kho
Брат Mourad, еще моется с ними, теперь, бро,
F'l'barra
На улице
L'auto l'7ayawane kho fel car wash
Машина, животные, бро, на автомойке
Fel kerwa fog R1 7etta H
На квартале, над R1 до H
B7ala Batman khayo tout noir 7attine l7abss gha f l'couloir
Как Бэтмен, бро, весь в черном, посадили в тюрьму только в коридоре
100g mout kho fel pain noir
100г смерти, бро, в черном хлебе
Ma taye9tounich swel Anwar
Не доверяешь мне, спроси Anwar
Jwan 2 war9ate herress Malback
Две бумажки, сторожи Malback
La bayda, la ka7la, la crack
Белая, синяя, крэк
Baghi tester l'4 3endek gha track MC
Хочешь попробовать 4, у тебя есть только трек MC
Gha tebrek 3al l'matraque
Ты сломаешься о дубинку






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.