Paroles et traduction Morocco's Band - Ella
Siempre
estás
pensando
que
no
la
quiero
Ты
всегда
думаешь,
что
я
не
хочу
ее
La
verdad
es
otra,
ella
es
mi
cielo
Правда
в
другом,
она
мой
рай
Si
supiera
que
lloro
por
ella
si
no
está
conmigo
Если
бы
она
знала,
что
я
плачу
по
ней,
если
она
не
со
мной
Sabe
que
la
adoro,
ella
es
mi
mundo
Она
знает,
что
я
обожаю
ее,
она
мой
мир
Y
mi
amor
sincero
es
tan
profundo
И
моя
искренняя
любовь
так
глубока
Sin
embargo,
yo
sé
que
a
mi
lado
yo
la
necesito
Однако
я
знаю,
что
рядом
со
мной
она
мне
нужна
Ella
vive
pensando
que
yo
no
la
quiero
Она
живет,
думая,
что
я
ее
не
люблю
Y
que
por
otra
que
de
amor
me
muero
И
что
за
другое,
чем
любовь,
я
умираю
Siempre
cree
que
mi
boca
no
dice
verdades
Он
всегда
считает,
что
мой
рот
не
говорит
правду
Ella
vive
culpable
de
duda
y
pesares
Она
живет
виноватой
в
сомнениях
и
сожалениях
Ella
nunca
me
ha
visto
pero
se
imagina
Она
никогда
не
видела
меня,
но
она
воображает
Que
tengo
amantes
por
cualquier
esquina
Что
у
меня
есть
любовники
за
каждым
углом
Piensa
que
soy
aquel
criminal
que
asesina
Думаю,
я
тот
преступник,
который
убивает
Ella
dice
que
soy
vino
amargo
en
su
vida
Она
говорит,
что
я
горькое
вино
в
ее
жизни
Si
ella
supiera
Если
бы
она
знала
Que
he
llorado
por
su
ausencia
Что
я
плакал
из-за
его
отсутствия
Que
me
falta
su
presencia
что
я
скучаю
по
твоему
присутствию
Que
ella
es
la
luz
de
mi
vivir
Что
она
свет
моей
жизни
Y
que
sin
ella
а
что
без
нее
En
las
noches
más
oscuras
в
самые
темные
ночи
Y
mi
cama
piedra
dura
И
моя
твердая
каменная
кровать
Que
no
soy
nada
sin
su
amor
Что
я
ничто
без
твоей
любви
Ella
nunca
me
ha
visto
pero
se
imagina
Она
никогда
не
видела
меня,
но
она
воображает
Que
tengo
amantes
por
cualquier
esquina
Что
у
меня
есть
любовники
за
каждым
углом
Piensa
que
soy
aquel
criminal
que
asesina
Думаю,
я
тот
преступник,
который
убивает
Ella
dice
que
soy
vino
amargo
en
su
vida
Она
говорит,
что
я
горькое
вино
в
ее
жизни
Si
ella
supiera
Если
бы
она
знала
Que
he
llorado
por
su
ausencia
Что
я
плакал
из-за
его
отсутствия
Que
me
falta
su
presencia
что
я
скучаю
по
твоему
присутствию
Que
ella
es
la
luz
de
mi
vivir
Что
она
свет
моей
жизни
Y
que
sin
ella
а
что
без
нее
En
las
noches
más
oscuras
в
самые
темные
ночи
Y
mi
cama
piedra
dura
И
моя
твердая
каменная
кровать
Que
no
soy
nada
sin
su
amor
Что
я
ничто
без
твоей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leopoldo Dante Tevez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.