Morocco's Band - Piel Morena - traduction des paroles en allemand

Piel Morena - Morocco's Bandtraduction en allemand




Piel Morena
Braune Haut
Es la magia de tu cuerpo
Ist es die Magie deines Körpers
O el perfume de tu aliento
Oder der Duft deines Atems
Es el fuego de tu hoguera
Ist es das Feuer deines Herdes
Que me tiene prisionera
Das mich gefangen hält
El veneno dulce de tu encanto
Das süße Gift deines Charmes
Es la llama que me va quemando
Ist die Flamme, die mich verbrennt
Es la miel de tu ternura
Ist der Honig deiner Zärtlichkeit
La razón de mi locura
Der Grund meines Wahnsinns
No soy nada
Ich bin nichts
Sin la luz de tu mirada
Ohne das Licht deiner Augen
Sin el eco de tu risa
Ohne das Echo deines Lachens
Que se cuela en mi ventana
Das sich in mein Fenster schleicht
Eres dueño
Du bist der Herr
Del calor sobre mi almohada
Der Wärme auf meinem Kissen
De mis noches de nostalgia
Meiner Nächte voller Nostalgie
De mis sueños y esperanzas
Meiner Träume und Hoffnungen
Eres piel morena
Du bist braune Haut
Canto de pasión y arena
Gesang der Leidenschaft und des Sandes
Eres piel morena
Du bist braune Haut
Noche bajo las estrellas
Nacht unter den Sternen
Eres piel morena
Du bist braune Haut
Playa, sol y palmeras
Strand, Sonne und Palmen
Eres piel morena
Du bist braune Haut
Sueño de mi primavera
Traum meines Frühlings
Son tus besos
Deine Küsse sind
Dulce fruta que me embriaga
Süße Frucht, die mich berauscht
Que se lleva mis tristezas
Die meine Traurigkeit nimmt
Y devuelve al fin la calma
Und endlich Ruhe bringt
Prisionera
Gefangene
De tu amor en la alborada
Deiner Liebe in der Morgendämmerung
De tus besos, tus caricias
Deiner Küsse, deiner Liebkosungen
Que se quedan en el alma
Die in der Seele bleiben
Eres piel morena
Du bist braune Haut
Canto de pasión y arena
Gesang der Leidenschaft und des Sandes
Eres piel morena
Du bist braune Haut
Noche bajo las estrellas
Nacht unter den Sternen
Eres piel morena
Du bist braune Haut
Playa, sol y palmeras
Strand, Sonne und Palmen
Eres piel morena
Du bist braune Haut
Sueño de mi primavera
Traum meines Frühlings
Son tus besos
Deine Küsse sind
Dulce fruta que me embriaga
Süße Frucht, die mich berauscht
Que se lleva mis tristezas
Die meine Traurigkeit nimmt
Y devuelve al fin la calma
Und endlich Ruhe bringt
Prisionera
Gefangene
De tu amor en la alborada
Deiner Liebe in der Morgendämmerung
De tus besos, tus caricias
Deiner Küsse, deiner Liebkosungen
Que se quedan en el alma
Die in der Seele bleiben
Piel morena
Braune Haut
Eres cumbia, sol y arena
Du bist Cumbia, Sonne und Sand
Piel morena
Braune Haut
Mi delirio y mi condena
Mein Wahn und meine Verdammnis
Es la magia de tu cuerpo
Ist es die Magie deines Körpers
O el perfume de tu aliento
Oder der Duft deines Atems
Es el fuego de tu hoguera
Ist es das Feuer deines Herdes
Que me tiene prisionera, ay, caramba
Das mich gefangen hält, ay, caramba
Piel morena
Braune Haut
Eres cumbia, sol y arena
Du bist Cumbia, Sonne und Sand
Piel morena
Braune Haut
Mi delirio y mi condena
Mein Wahn und meine Verdammnis
Eres suave como el viento
Du bist sanft wie der Wind
Eres dulce pensamiento
Du bist süßer Gedanke
Eres sol de mis trigales
Du bist Sonne meiner Weizenfelder
Eres miel de mis cañales
Du bist Honig meiner Zuckerrohrfelder
Son tus besos
Deine Küsse sind
Dulce fruta que me embriaga
Süße Frucht, die mich berauscht
Que se lleva mis tristezas
Die meine Traurigkeit nimmt
Y devuelve al fin la calma
Und endlich Ruhe bringt
Prisionera
Gefangene
De tu amor en la alborada
Deiner Liebe in der Morgendämmerung
De tus besos, tus caricias
Deiner Küsse, deiner Liebkosungen
Que se quedan en el alma
Die in der Seele bleiben
Eres piel morena
Du bist braune Haut
Canto de pasión y arena
Gesang der Leidenschaft und des Sandes
Eres piel morena
Du bist braune Haut
Noche bajo las estrellas
Nacht unter den Sternen
Eres piel morena
Du bist braune Haut
Playa, sol y palmeras
Strand, Sonne und Palmen
Eres piel morena
Du bist braune Haut
Sueño de mi primavera
Traum meines Frühlings
(Eres piel morena)
(Du bist braune Haut)
Porque solo a tu lado soy feliz
Weil ich nur an deiner Seite glücklich bin
(Eres piel morena)
(Du bist braune Haut)
Tengo tantas cosas para ti
Ich habe so viele Dinge für dich
(Eres piel morena)
(Du bist braune Haut)
Consumiéndome en tu hoguera lentamente
Ich verbrenne langsam in deinem Herdfeuer
(Eres piel morena)
(Du bist braune Haut)
me tienes prisionera
Du hältst mich gefangen





Writer(s): Flavio Enrique Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.