Morodo - Bendición (feat. Movimiento Original, Jimi Rivas & DJ Tee) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morodo - Bendición (feat. Movimiento Original, Jimi Rivas & DJ Tee)




Bendición (feat. Movimiento Original, Jimi Rivas & DJ Tee)
Bendición (feat. Movimiento Original, Jimi Rivas & DJ Tee)
Lo que entregas después vuelve a ti...
What you give up later comes back to you...
Family. Lo que quiero es bendición pa′ ti
Family. What I want is a blessing for you
Y para mi también.
And for me too.
Al song del boomeráng que fluye en esta fase
To the song of the boomerang that flows in this phase
El sol alumbrará a quien construye y le nace
The sun will shine on the one who builds and is born
A la paz de audaces si das mas es mas que hacer
To the peace of bold if you give more it's more to do
Es dar sin esperar como victoria en una carcel
It's giving without waiting like victory in a prison
Sin poder verlo se que tiene el control champión
Without being able to see him I know he's in control champion
Con la brisa que ilumina mi aldea
With the breeze that lights up my village
Con una buena vibración desde la imaginación
With a good vibration from the imagination
Que la ruta de mi ser se anclé a mi odisea
That the path of my being was anchored to my odyssey
Entrena tus alas para el viaje
Train your wings for the journey
Prepara bien tu trama por si no hay aterrizaje
Prepare your plot well in case there is no landing
Golpe que venga sana mientras gana aprendizaje
Blow that comes healthy while gaining learning
Observa tu ventana se oscurecera el paisaje
Watch your window the landscape will darken
Yo lo que quiero es cubrír de bendición, y acompañarte en tu viaje
What I want is to cover with blessing, and accompany you on your journey
Y disfrutar del paisaje, estar junto a ti, cantar para ti ohh si, y
And enjoy the scenery, be next to you, sing for you ohh yes, and
Que se expanda el mensaje, ouuoohhhh...
Let the message spread, ouuoohhhh...
Queremos rendirle homenaje a todos los franes que están y los que ya no
We want to pay tribute to all the Frenes who are and those who are no longer
Porque esta oración va a elevarle
Because this prayer is going to lift him up
Por que en esta vida uno no sabe nunca lo que va a pasas
Because in this life one never knows what is going to happen
Solo disfruta de lo bueno, ante lo malo hay que aguantar
Just enjoy the good, in the face of the bad you have to endure
Esa es la clave de tu corazón no esta en la llave, buscar solución de tu problema no hay culpable
That's the key to your heart is not in the key, looking for a solution to your problem there is no culprit
Bendiciones declaro en nombre del padre, despeje tu camino y todo sea favorable
Blessings I declare in the name of the father, clear your path and everything be favorable
Levanta sin temer y sin guardar rencor a nadie y acuerdate que tienes un angel
Lift up without fear and without holding grudges to anyone and remember that you have an angel
Siente la paz que hay aquí... Saca lo malo de ti
Feel the peace that is here... It brings out the bad in you
Confía y todo esta bien, solo entrégate al 100 así puedes seguir
Trust and everything is fine, just give yourself to the 100 so you can keep
Y tu podrás elegir... Lo que quisieras vivir
And you will be able to choose... What you would like to live
Lo puedes conseguir, solo buscan lucir tu luz fuerte hasta el fin
You can get it, they're just looking to shine your strong light all the way
Cuando se puede tu no quieres y cuando quieres no se puede nene
When you can you don't want and when you want you can't baby
Ya que todo tiene su final, esta oportunidad la vida nos las dará para entregar lo que llevamos dentro
Since everything has its end, this opportunity life will give us to deliver what we carry inside
Por eso yo, sigo conciente claro de todos no espero que nadie me falle
That's why I, I'm still clearly aware of everyone I don't expect anyone to fail me
La abuelita me dijo no juege a vengar que la vida sola pone todo en su lugar
Grandma told me don't play revenge life alone puts everything in its place
Y asi yo seguí sonriente, entregando bendiciones pa' toda mi calle
And so I kept smiling, giving blessings for my whole street
Hasta pa′ los que me desearon ver mal, los perdono de cora y sin esperar nah
Even for those who wished me to look bad, I forgive them from cora and without waiting nah
(Uuoouh si.)
(Uuoouh yeah.)
Lo que entregas después vuelve a ti...
What you give up later comes back to you...
Family. Lo que quiero es bendición pa' ti
Family. What I want is a blessing for you
Y para mi también
And for me too





Writer(s): Ruben David Morodo Ruiz, Sebastian Tirado Alcayaga, Camilo Flores Zapata, Jimmy Rivas Canales, Daniel Bustos Orego, Francisco Rojas Matamala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.