Morodo feat. La Jet Set & Souchi - Con los Míos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morodo feat. La Jet Set & Souchi - Con los Míos




Con los Míos
With My Own
Quiero calmarme no encuentro palabras que me alivien
I want to calm down, I can't find words to relieve me
Siento que me pierdo soy un perro sin dueño
I feel like I'm lost, I'm a dog without an owner
Oye mi voz sin aliento hoy tropiezo y toco el suelo
Hey, listen to my breathless voice, today I stumble and touch the ground
Pues quien amarra mis pies al suelo.
Because who ties my feet to the ground?
Maldita soy como una loba que aúlla
I'm cursed like a howling wolf
Soy woman voy de mi casa a la tuya
I'm a woman going from my house to yours
Despierta y voy por ti mañana por mi
Wake up and go for you tomorrow for me
La conexión acabo apuesta por ti.
The connection is over, bet on you.
No no woman no cry
No no woman don't cry
La vida es un duelo
Life is a duel
Y busca tu sueño
And chase your dream
Ombate con los tuyos si queres obtenerlos
Fight with your own if you want to get them
Ahora te digo
Now I'm telling you
Ven hacia mi, camino sin rumbo sin saber a donde ir
Come to me, I walk without direction, without knowing where to go
Dicen que tracicion hace daño al corazon
They say tradition hurts the heart
Pero dicen que la conexión te ilumina la razon
But they say that connection illuminates your reason
Oo déjenme con el morodo acá o déjenme
Oo leave me with the morodo here or leave me
La conexión va bien o déjenme y déjenme o déjenme
The connection is fine or leave me and leave me or leave me
Oo déjenme con el morodo acá o déjenme
Oo leave me with the morodo here or leave me
La conexión va bien o déjenme y déjenme o déjenme
The connection is fine or leave me and leave me or leave me
Con los mios lloro y rio...
With my own I laugh and cry...
Wola no me digas que estas sola vente conmigo a la parthy
Hola, don't tell me you're alone, come with me to the party
Quiero que esta noche tu seas mi darling
I want you to be my darling tonight
Yo puedo ponerte en onda
I can turn you on
Déjame hacerte enloquecer
Let me make you crazy
Abre un hueco en tu cien pa lo qe canta este men
Open a gap in your mind for what this man sings
Quiero qe te sientas bien, entiende
I want you to feel good, understand
Y así hasta qe la party reviente
And so until the party bursts
Pues yo voy con mi gente
Because I go with my people
Sin guardarme un hierro en el diente
Without keeping a piece of iron in my tooth
Pues pa tumbar a un gira siempre sueno potente
Because to knock down a giraffe I always dream powerfully
Suficiente, conmigo ni lo intente
Enough, don't even try it with me
Cuando este men lo suelta todos esos boys se arrepienten
When this man releases it, all those boys regret it
Pues que no vamos a las malas.
Because we are not going to do wrong.
Pero lo mas que quieres es arreglarte la cara
But the most you want is to fix your face
Vente hay que fumar de la rama
Come on, we've got to smoke from the branch
Con ozm y la conexión
With ozm and the connection
Wola no me digas que estas sola vente conmigo a la parthy
Hola, don't tell me you're alone, come with me to the party
Quiero qe esta noxe tu seas mi darling
I want you to be my darling tonight
Yo puedo ponerte en onda
I can turn you on
Oo déjenme con el morodo acá o déjenme
Oo leave me with the morodo here or leave me
La conexión va bien o déjenme y déjenme o déjenme
The connection is fine or leave me and leave me or leave me
Oo déjenme con el morodo acá o déjenme
Oo leave me with the morodo here or leave me
La conexión va bien o déjenme y déjenme o déjenme
The connection is fine or leave me and leave me or leave me
Oo déjenme con el morodo acá o déjenme
Oo leave me with the morodo here or leave me
La conexión va bien o déjenme y déjenme o déjenme
The connection is fine or leave me and leave me or leave me
Oo déjenme con el morodo acá o déjenme
Oo leave me with the morodo here or leave me
La conexión va bien o déjenme y déjenme o déjenme
The connection is fine or leave me and leave me or leave me





Writer(s): Daniel Gonzalez, Laura Barro, Manuel Romo, Ruben Morodo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.