Paroles et traduction Morodo feat. Big Barry - Conspiranoia
La
gente
está
creyendo
en
las
mentiras
del
político,
People
are
believing
the
politician's
lies,
Y
cuando
el
rasta
habla
lo
tratan
como
un
ridículo,
And
when
the
rasta
speaks
they
treat
him
like
a
ridiculous,
Vivimos
en
un
mundo
irónico,
We
live
in
an
ironic
world,
En
el
que
la
televisión
se
ha
convertido
en
oráculo,
In
which
television
has
become
an
oracle,
Rituales
satánicos,
directo
en
espectáculos,
Satanic
rituals,
live
at
shows,
Dicen
que
iluminatis
se
la
pasan
observándonos,
They
say
that
the
Illuminati
spend
their
time
watching
us,
Que
hay
una
sociedad
secreta
y
maneja
el
pentágono,
That
there
is
a
secret
society
and
it
runs
the
Pentagon,
El
jefe
del
cotarro
es
un
completo
lunático,
The
boss
of
the
joint
is
a
complete
lunatic,
Y
que
todo
esta
medido
a
compas
y
cartabón,
And
that
everything
is
measured
to
compas
and
cartabon,
Que
hay
Intereses
comerciales
detrás
de
cada
invasión,
That
there
are
commercial
interests
behind
every
invasion,
Que
el
Disney
Chanel
nació
como
sistema
de
control,
That
the
Disney
Chanel
was
born
as
a
control
system,
Y
de
programación
mental
que
asusta
al
consumidor.
And
mental
programming
that
scares
the
consumer.
Conspiranoia,
así
se
llama
la
historia,
Conspiranoia,
that's
the
name
of
the
story,
Entre
mentiras
y
medias
verdades
giran
la
noria,
Between
lies
and
half-truths
turn
the
ferris
wheel,
Así
es
que
cimentan
Babilonia
So
they
are
laying
the
foundations
of
Babylon
Llevan
engañándonos
desde
que
tenemos
memoria,
They've
been
cheating
on
us
for
as
long
as
we
can
remember,
Conspiranoia,
así
funciona
esta
logia,
Conspiranoia,
that's
how
this
lodge
works,
Teoría
del
caos
falsa
bandera,
no
son
historias.
Chaos
theory
false
flag,
they
are
not
stories.
Porque
la
cosa
es
tan
seria,
que
ahora
queda
Somalia,
Because
the
thing
is
so
serious,
that
now
there
is
Somalia,
Por
eso
la
invadió
Estados
Unidos
de
América,
That's
why
the
United
States
of
America
invaded
it,
Que
el
11s
fue
una
maniobra
maquiavélica,
That
9/11
was
a
Machiavellian
maneuver,
Pa
poner
en
marcha
la
máquina,
To
start
the
machine,
Intereses
subterráneos
en
la
luna
y
también
Alaska,
Underground
interests
on
the
moon
and
also
Alaska,
Y
que
el
presidente
Obama
esto
lo
sabe
y
se
la
casca,
And
that
President
Obama
knows
this
and
gets
the
fuck,
Que
no
encuentran
sentido
a
las
líneas
de
Nazca,
y
las
pirámides
de
Egipto,
el
arca
de
la
alianza.
Who
find
no
meaning
to
the
Nazca
lines,
and
the
pyramids
of
Egypt,
the
Ark
of
the
Covenant.
Conspiranoia,
así
se
llama
la
historia,
Conspiranoia,
that's
the
name
of
the
story,
Entre
mentiras
y
medias
verdades
giran
la
noria,
Between
lies
and
half-truths
turn
the
ferris
wheel,
Así
es
que
cimentan
Babilonia
So
they
are
laying
the
foundations
of
Babylon
Llevan
engañándonos
desde
que
tenemos
memoria,
They've
been
cheating
on
us
for
as
long
as
we
can
remember,
Conspiranoia,
así
funciona
esta
logia,
Conspiranoia,
that's
how
this
lodge
works,
Teoría
del
caos
falsa
bandera,
no
son
historias
Chaos
theory
false
flag,
they
are
not
stories
Así
cimentan
babilonia
This
is
how
they
build
Babylon
Stop
them
man
es
el
nuevo
nuevo
orden,
Stop
them
man
is
the
new
new
order,
Mentiras
en
el
este
oeste
sur
y
norte,
Lies
in
the
east
west
south
and
north,
Puedes
hacer
preguntas
y
ellos
no
responden
You
can
ask
questions
and
they
don't
answer
Ahora
déjenme
que
hable
en
mi
nombre
Now
let
me
speak
on
my
behalf
Y
digo
todo
es
mentira,
And
I
say
everything
is
a
lie,
Así
es
como
la
bola
gira,
This
is
how
the
ball
turns,
Viajan
a
su
mente
a
través
de
la
retina,
They
travel
to
your
mind
through
the
retina,
Así
su
vida
contaminan,
So
your
life
is
polluted,
Con
la
realidad
de
Wikipedia
proponen
sus
teorías.
With
the
reality
of
Wikipedia
they
propose
their
theories.
Conspiranoia,
así
se
llama
la
historia,
Conspiranoia,
that's
the
name
of
the
story,
Entre
mentiras
y
medias
verdades
giran
la
noria,
Between
lies
and
half-truths
turn
the
ferris
wheel,
Así
es
que
cimentan
Babilonia
So
they
are
laying
the
foundations
of
Babylon
Llevan
engañándonos
desde
que
tenemos
memoria,
They've
been
cheating
on
us
for
as
long
as
we
can
remember,
Conspiranoia,
así
funciona
esta
logia,
Conspiranoia,
that's
how
this
lodge
works,
Teoría
del
caos
falsa
bandera,
no
son
historias.
Chaos
theory
false
flag,
they
are
not
stories.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lazaro Barrizonte, Ruben Morodo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.