Paroles et traduction Morodo feat. Big Barry - Conspiranoia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conspiranoia
Теория заговора
La
gente
está
creyendo
en
las
mentiras
del
político,
Люди
верят
лжи
политика,
Y
cuando
el
rasta
habla
lo
tratan
como
un
ridículo,
А
когда
раста
говорит,
его
считают
посмешищем,
Vivimos
en
un
mundo
irónico,
Мы
живем
в
ироничном
мире,
En
el
que
la
televisión
se
ha
convertido
en
oráculo,
Где
телевидение
стало
оракулом,
Rituales
satánicos,
directo
en
espectáculos,
Сатанинские
ритуалы,
прямые
трансляции
шоу,
Dicen
que
iluminatis
se
la
pasan
observándonos,
Говорят,
иллюминаты
постоянно
наблюдают
за
нами,
Que
hay
una
sociedad
secreta
y
maneja
el
pentágono,
Что
есть
тайное
общество,
управляющее
Пентагоном,
El
jefe
del
cotarro
es
un
completo
lunático,
Главный
там
— полный
псих,
Y
que
todo
esta
medido
a
compas
y
cartabón,
И
что
все
измерено
и
просчитано,
Que
hay
Intereses
comerciales
detrás
de
cada
invasión,
Что
за
каждым
вторжением
стоят
коммерческие
интересы,
Que
el
Disney
Chanel
nació
como
sistema
de
control,
Что
Disney
Channel
был
создан
как
система
контроля,
Y
de
programación
mental
que
asusta
al
consumidor.
И
программирования
разума,
пугающего
потребителя.
Conspiranoia,
así
se
llama
la
historia,
Конспирология,
так
называется
эта
история,
Entre
mentiras
y
medias
verdades
giran
la
noria,
Среди
лжи
и
полуправды
крутится
колесо,
Así
es
que
cimentan
Babilonia
Так
цементируется
Вавилон,
Llevan
engañándonos
desde
que
tenemos
memoria,
Нас
обманывают
с
тех
пор,
как
мы
себя
помним,
Conspiranoia,
así
funciona
esta
logia,
Конспирология,
так
работает
эта
ложа,
Teoría
del
caos
falsa
bandera,
no
son
historias.
Теория
хаоса,
ложный
флаг,
это
не
сказки.
Porque
la
cosa
es
tan
seria,
que
ahora
queda
Somalia,
Ведь
дело
настолько
серьезно,
что
теперь
есть
Сомали,
Por
eso
la
invadió
Estados
Unidos
de
América,
Поэтому
Соединенные
Штаты
Америки
вторглись
туда,
Que
el
11s
fue
una
maniobra
maquiavélica,
Что
11
сентября
было
макиавеллиевским
маневром,
Pa
poner
en
marcha
la
máquina,
Чтобы
запустить
машину,
Intereses
subterráneos
en
la
luna
y
también
Alaska,
Подземные
интересы
на
Луне
и
на
Аляске,
Y
que
el
presidente
Obama
esto
lo
sabe
y
se
la
casca,
И
что
президент
Обама
знает
об
этом
и
плевать
ему,
Que
no
encuentran
sentido
a
las
líneas
de
Nazca,
y
las
pirámides
de
Egipto,
el
arca
de
la
alianza.
Что
не
находят
смысла
в
линиях
Наска,
и
пирамидах
Египта,
ковчеге
завета.
Conspiranoia,
así
se
llama
la
historia,
Конспирология,
так
называется
эта
история,
Entre
mentiras
y
medias
verdades
giran
la
noria,
Среди
лжи
и
полуправды
крутится
колесо,
Así
es
que
cimentan
Babilonia
Так
цементируется
Вавилон,
Llevan
engañándonos
desde
que
tenemos
memoria,
Нас
обманывают
с
тех
пор,
как
мы
себя
помним,
Conspiranoia,
así
funciona
esta
logia,
Конспирология,
так
работает
эта
ложа,
Teoría
del
caos
falsa
bandera,
no
son
historias
Теория
хаоса,
ложный
флаг,
это
не
сказки.
Así
cimentan
babilonia
Так
цементируется
Вавилон
Stop
them
man
es
el
nuevo
nuevo
orden,
Останови
их,
чувак,
это
новый
мировой
порядок,
Mentiras
en
el
este
oeste
sur
y
norte,
Ложь
на
востоке,
западе,
юге
и
севере,
Puedes
hacer
preguntas
y
ellos
no
responden
Ты
можешь
задавать
вопросы,
а
они
не
отвечают,
Ahora
déjenme
que
hable
en
mi
nombre
Теперь
позволь
мне
говорить
от
своего
имени,
Y
digo
todo
es
mentira,
И
я
говорю,
все
ложь,
Así
es
como
la
bola
gira,
Вот
так
вертится
шар,
Viajan
a
su
mente
a
través
de
la
retina,
Они
путешествуют
в
твой
разум
через
сетчатку,
Así
su
vida
contaminan,
Так
они
отравляют
твою
жизнь,
Con
la
realidad
de
Wikipedia
proponen
sus
teorías.
С
реальностью
Википедии
предлагают
свои
теории.
Conspiranoia,
así
se
llama
la
historia,
Конспирология,
так
называется
эта
история,
Entre
mentiras
y
medias
verdades
giran
la
noria,
Среди
лжи
и
полуправды
крутится
колесо,
Así
es
que
cimentan
Babilonia
Так
цементируется
Вавилон,
Llevan
engañándonos
desde
que
tenemos
memoria,
Нас
обманывают
с
тех
пор,
как
мы
себя
помним,
Conspiranoia,
así
funciona
esta
logia,
Конспирология,
так
работает
эта
ложа,
Teoría
del
caos
falsa
bandera,
no
son
historias.
Теория
хаоса,
ложный
флаг,
это
не
сказки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lazaro Barrizonte, Ruben Morodo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.