Morodo feat. HDO - Esperando al Sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morodo feat. HDO - Esperando al Sol




Esperando al Sol
Waiting for the Sun
Ya llega el calor y empieza a salir el Sol,
The heat is coming and the sun is starting to come out,
Y poco a poco los días tienen más color,
And little by little the days have more color,
Y yo ya puedo quedarme sentado,
And I can already sit down,
Llevo to′l invierno esperando al Sol,
I've been waiting for the sun all winter,
Pa' aumentar la producción,
To increase production,
Y que se cuelen los olores por el balcón,
And let the smells sneak through the balcony,
Y yo tengo todo preparado,
And I have everything ready,
Para cultivar la cura de la razón.
To cultivate the cure for reason.
Después del frío y de temblar como un flan,
After the cold and trembling like a flan,
Ya llegó el verano y tengo todo tipo de plan,
Summer has arrived and I have all kinds of plans,
Lo primero es convertirme en wild ganjaman,
The first thing is to become a wild ganjaman,
Y minar mi jardín como el fucking Vietnam,
And mine my garden like the fucking Vietnam,
Para esto tengo todo un arsenal,
For this I have a whole arsenal,
Desde nébula, OG Kush y Sensi Star,
From Nebula, OG Kush and Sensi Star,
No se preocupen, yo no pienso traficar,
Don't worry, I'm not going to traffic,
Yo les di que es puro consumo personal.
I told you it's purely personal consumption.
Ya llega el calor y empieza a salir el Sol,
The heat is coming and the sun is starting to come out,
Y poco a poco los días tienen más color,
And little by little the days have more color,
Y yo ya puedo quedarme sentado,
And I can already sit down,
Llevo to′l invierno esperando al Sol,
I've been waiting for the sun all winter,
Pa' aumentar la producción,
To increase production,
Y que se cuelen los olores por el balcón,
And let the smells sneak through the balcony,
Y yo tengo todo preparado,
And I have everything ready,
Para cultivar la cura de la razón.
To cultivate the cure for reason.
Llegó el calor y la luna más brilla,
The heat has arrived and the moon shines brighter,
En esta orilla puse 50 semillas,
On this shore I put 50 seeds,
Un parasol y una silla,
A parasol and a chair,
Y cámara nocturna para evitar los cotillas,
And a night camera to avoid gossips,
Tengo un sistema de riego, de esos nuevos,
I have an irrigation system, one of those new ones,
Que hacen que las plantas lleguen al cielo,
That make the plants reach the sky,
Cada monte caramelo,
Each mount candy,
Ya en octubre nos veremos,
See you in October,
Mientras yo sigo aquí,
While I'm still here,
Trabajando en mi jardín,
Working in my garden,
Pues me mantengo discreto en bajo perfil,
Well, I keep a low profile discreetly,
Por si viene la guardia civil.
In case the civil guard comes.
Ya llega el calor y empieza a salir el Sol,
The heat is coming and the sun is starting to come out,
Y poco a poco los días tienen más color,
And little by little the days have more color,
Y yo ya puedo quedarme sentado,
And I can already sit down,
Llevo to'l invierno esperando al Sol,
I've been waiting for the sun all winter,
Pa′ aumentar la producción,
To increase production,
Y que se cuelen los olores por el balcón,
And let the smells sneak through the balcony,
Y yo tengo todo preparado,
And I have everything ready,
Para cultivar la cura de la razón.
To cultivate the cure for reason.
Yo solo quiero plantar mi ganja,
I just want to plant my ganja,
Autoproducción es la solución para acabar con las mafias,
Self-production is the solution to end the mafias,
Aunque yo quieroooo-uhh, persiguen ganja farmer,
Although I want to-uhh, they chase ganja farmer,
No podrán con la plantación...
They won't be able to handle the plantation...
Ya llega el calor y empieza a salir el Sol,
The heat is coming and the sun is starting to come out,
Y poco a poco los días tienen más color,
And little by little the days have more color,
Y yo ya puedo quedarme sentado,
And I can already sit down,
Llevo to′l invierno esperando al Sol,
I've been waiting for the sun all winter,
Pa' aumentar la producción,
To increase production,
Y que se cuelen los olores por el balcón,
And let the smells sneak through the balcony,
Y yo tengo todo preparado,
And I have everything ready,
Para cultivar la cura de la razón.
To cultivate the cure for reason.





Writer(s): Pedro Alejandro Lucas Sardana, Ruben David Morodo Ruiz

Morodo feat. HDO - Esperando al Sol
Album
Esperando al Sol
date de sortie
10-08-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.