Morodo feat. King Bratt - No Hay Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morodo feat. King Bratt - No Hay Mas




No Hay Mas
No More
Pues digo no hay mas
I say no more
Si se acabo es que se tenia que acabar
If it's over, it had to end
No llores mas mi lady
Don't cry anymore, my lady
No siempre sale todo como uno quiere Escucha este consejo que te quiero yo dar
Things don't always turn out the way you want them to. Listen to this advice I want to give you.
No mereces llorar por alguien que jamas te supo valorar
You don't deserve to cry over someone who never knew how to appreciate you.
Y estate atenta yo se que hoy tu vives tormenta
And pay attention, I know today you're going through a storm.
Pero de seguro que mañana el sol brillara aun mas
But I'm sure that tomorrow the sun will shine even brighter
Que ayer cuando estabas con ese guay
Than yesterday when you were with that fool.
Creeme uhh yal, lo se muy bien
Believe me, uhh, yeah, I know it very well.
Tu no tienes culpa de nada
It's not your fault.
Ya secate esas lagrimas y alegra esa cara
Dry those tears and brighten up that face.
No hay mas
No more
Si se acabo es que se tenia que acabar
If it's over, it had to end
No llores mas mi lady
Don't cry anymore, my lady
No siempre sale todo como uno quiere
Things don't always turn out the way you want them to.
Poreso no hay mas
That's why there is no more
Si se acabo es que se tenia que acabar
If it's over, it had to end
No llores mas mi lady
Don't cry anymore, my lady
No siempre sale todo como uno quiere
Things don't always turn out the way you want them to.
Y gyal recuerda, solo por ser mujer tu eres perfecta
And remember, gyal, just for being a woman, you are perfect.
Si te menosprecia y no te acepta
If he belittles you and doesn't accept you
Ciérrale la puerta, ni hablar
Close the door on him, don't even talk.
Bien venir con mano abierta
Welcome him with open arms
Ni de noches esperándole despierta
Don't wait up for him at night.
Cuanto tiempo con presión normal si la olla revienta
How long will things be okay if he's always under pressure?
Es anormal que el como ser humano no lo comprenda
It's not right that he doesn't understand that as a human being.
Si tienes una reina tu deber es mantener la escena
If you have a queen, your duty is to keep the peace.
Atente a las consecuencias
Beware the consequences.
No hay mas
No more
Si se acabo es que se tenia que acabar
If it's over, it had to end
No llores mas mi lady
Don't cry anymore, my lady
No siempre sale todo como uno quiere
Things don't always turn out the way you want them to.
Gyal yo se que tu te piensas que estas fuera de lugar
Gyal, I know you think you're out of place
Y que te sientes como hoja en medio del mar
And that you feel like a leaf in the middle of the sea.
Que piensas que tus amigos ya no están
You think your friends are gone.
Nada de eso baby gyal escuchara al bighiman
None of that, baby gyal, listen to the big man.
Pues tu eres la original de principio a final
Because you are the original, from beginning to end.
Tu eres la reina omega tu eres la gran buan buan
You are the omega queen, you are the great buan buan.
Culpable el hombre que no te sepan valorar
The man who doesn't know how to appreciate you is to blame.
Pues si no te da a respetar entonces déjalo volar
So if he doesn't respect you, then let him go.
No hay mas
No more
Si se acabo es que se tenia que acabar
If it's over, it had to end
No llores mas mi lady
Don't cry anymore, my lady
No siempre sale todo como uno quiere
Things don't always turn out the way you want them to.
No hay mas
No more
Si se acabo es que se tenia que acabar
If it's over, it had to end
No llores mas mi lady
Don't cry anymore, my lady
No siempre sale todo como uno quiere
Things don't always turn out the way you want them to.
No hay mas
No more
Oh yes
Oh yes
No hay mas
No more
No hay mas
No more
Oh no, no hay mas
Oh no, no more
No hay mas
No more





Writer(s): Ruben David Morodo Ruiz, Carlos Miguel Bratt Babonneu, Lazaro Barrifonte Guzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.