Paroles et traduction Morodo feat. Maykal & La Cobra - 19:00-22:00 (Binghi No Cry) [feat. La Cobra]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
19:00-22:00 (Binghi No Cry) [feat. La Cobra]
19:00-22:00 (Binghi No Cry) [feat. La Cobra]
Llegué
a
su
casa
más
o
menos
a
las
7:
00
I
got
to
your
house
around
7:00
PM
Me
cansé
de
esperarla
a
eso
de
las
10:
00
I
got
tired
of
waiting
for
you
by
10:00
PM
Su
teléfono
no
daba
señal
Your
phone
wasn't
getting
any
signal
Tal
como
un
bobo
en
el
portal
por
esa
"Gyal"
Like
a
fool
in
the
doorway
because
of
that
"Gyal"
Llegué
a
su
casa
más
o
menos
a
las
7:
00
I
got
to
your
house
around
7:00
PM
Me
cansé
de
esperarla
a
eso
de
las
10:
00
I
got
tired
of
waiting
for
you
by
10:00
PM
Su
teléfono
no
daba
señal
Your
phone
wasn't
getting
any
signal
Tal
como
un
bobo
en
el
portal
por
esa
"Gyal"
Like
a
fool
in
the
doorway
because
of
that
"Gyal"
No,
Binghi
no
"cry",
ya
me
cansé
de
buscar
donde
no
hay
No,
Binghi
doesn't
"cry,"
I'm
tired
of
looking
where
there's
nothing
Por
eso
no,
no...
Binghi
no
"cry",
no
quiero
nada
de
esa
"gyal"
That's
why
no,
no...
Binghi
doesn't
"cry,"
I
don't
want
anything
from
that
"gyal"
No,
no...
Binghi
no
"cry",
ya
me
cansé
de
buscar
donde
no
hay
No,
no...
Binghi
doesn't
"cry,"
I'm
tired
of
looking
where
there's
nothing
Pues
sabes
que
esa
"gyal"
nada
bueno
trae
You
know
that
"gyal"
doesn't
bring
anything
good
Fuera
de
mi
área
"baby,
bye,
bye..."
Out
of
my
area
"baby,
bye,
bye..."
Todas
las
mañanas
me
echó
en
cara
(Gyal)
Every
morning
you
threw
it
in
my
face
(Gyal)
Haberme
acostao'
en
tu
cama
(Gyal)
That
I
slept
in
your
bed
(Gyal)
Yo
que
te
quería
y
te
adoraba
(Gyal)
I,
who
loved
and
adored
you
(Gyal)
Y
me
apuñalaste
por
la
espalda
And
you
stabbed
me
in
the
back
Ahora
márchate,
que
yo
le
pido
a
Dios
Now
go
away,
I
pray
to
God
Cure
tu
alma
To
heal
your
soul
Y
limpie
de
maldad
tu
corazón
And
cleanse
your
heart
of
evil
¡Oh
"gyal"!,
que
te
perdone
el
Señor
Oh,
"gyal",
may
the
Lord
forgive
you
Porque
por
más
que
lo
intento,
no
puedo
hacerlo
yo
Because
as
much
as
I
try,
I
can't
do
it
myself
No,
no,
no,
Binghi
no
"cry",
ya
me
cansé
de
buscar
donde
no
hay
No,
no,
no,
Binghi
doesn't
"cry,"
I'm
tired
of
looking
where
there's
nothing
Por
eso
no,
no,
no
Binghi
no
"cry",
no
quiero
nada
de
esa
"gyal"
That's
why
no,
no,
no,
Binghi
doesn't
"cry,"
I
don't
want
anything
from
that
"gyal"
No,
no,
Binghi
no
"cry",
ya
me
cansé
de
buscar
donde
no
hay
No,
no,
Binghi
doesn't
"cry,"
I'm
tired
of
looking
where
there's
nothing
Pues
sabes
porque
esa
"gyal"
nada
bueno
trae
You
know
that
"gyal"
doesn't
bring
anything
good
Fuera
de
mi
área
"baby,
bye,
bye..."
Out
of
my
area,
"baby,
bye,
bye..."
¡Oh
"gyal"!,
ya
no
corras
más,
tira
pa'l
bas,
y
no
vuelvas
Oh
"gyal",
don't
run
anymore,
throw
yourself
away
and
don't
come
back
¡Oh
"gyal"!,
no
quiero
verte
en
mi
área
Oh
"gyal",
I
don't
want
to
see
you
in
my
area
¡Oh
"gyal"!,
ya
no
corras
más,
tira
pa'l
bas,
déjame
en
paz
Oh
"gyal",
don't
run
anymore,
throw
yourself
away,
leave
me
alone
¡Oh
"gyal"!,
no
quiero
verte
en
mi...
Oh
"gyal",
I
don't
want
to
see
you
in
my...
Llegué
a
su
casa
más
o
menos
a
las
7:
00
I
got
to
your
house
around
7:00
PM
Me
cansé
de
esperarla
a
eso
de
las
10:
00
I
got
tired
of
waiting
for
you
by
10:00
PM
Su
teléfono
no
daba
señal
Your
phone
wasn't
getting
any
signal
Tal
como
un
bobo
en
el
portal
por
esa
"Gyal"
Like
a
fool
in
the
doorway
because
of
that
"Gyal"
Llegué
a
su
casa
más
o
menos
a
las
7:
00
I
got
to
your
house
around
7:00
PM
Me
cansé
de
esperarla
a
eso
de
las
10:
00
I
got
tired
of
waiting
for
you
by
10:00
PM
Su
teléfono
no
daba
señal
Your
phone
wasn't
getting
any
signal
Tal
como
un
bobo
en
el
portal
por
esa
"Gyal"
Like
a
fool
in
the
doorway
because
of
that
"Gyal"
Ya
mis
"friends"
me
decían:
"Moro
déjala,
My
friends
were
already
telling
me:
"Moro
leave
her,
Que
es
una
bala
perdida
y
te
puede
matar"
She's
a
stray
bullet
and
she
could
kill
you"
Pero
yo
no
los
hice
caso,
yo
no
los
quise
escuchar
But
I
didn't
listen
to
them,
I
didn't
want
to
hear
them
Y
ahora
te
pido
que
te
vayas
y
que
no
vuelvas
nunca
más
And
now
I'm
asking
you
to
leave
and
never
come
back
¡Oh
"gyal"!,
espero
que
te
vaya
bien
Oh
"gyal",
I
hope
you
do
well
Espero
que
cojas
tu
tren,
¡oh,
oh
"gyal"!
I
hope
you
catch
your
train,
oh,
oh
"gyal"!
Espero
no
volverte
a
ver,
pues
yo
te
quise
y
no
lo
niego
I
hope
I
don't
see
you
again,
because
I
loved
you
and
I
don't
deny
it
Pero
eso
fue
ayer
no
ho
hoy
But
that
was
yesterday
not
today
No,
no,
no,
Binghi
no
"cry",
ya
me
cansé
de
buscar
donde
no
hay
No,
no,
no,
Binghi
doesn't
"cry",
I'm
tired
of
looking
where
there's
nothing
Por
eso
no,
no,
no
Binghi
no
"cry",
no
quiero
nada
de
esa
"gyal"
That's
why
no,
no,
no
Binghi
doesn't
"cry,"
I
don't
want
anything
from
that
"gyal"
No,
no,
Binghi
no
"cry",
ya
me
cansé
de
buscar
donde
no
hay
No,
no,
Binghi
doesn't
"cry,"
I'm
tired
of
looking
where
there's
nothing
Pues
sabes
porque
esa
"gyal"
nada
bueno
trae
You
know
that
"gyal"
doesn't
bring
anything
good
"Bombo
clap,
baby,
bye,
bye."
"Bombo
clap,
baby,
bye,
bye."
Llegué
a
su
casa
más
o
menos
a
las
7:
00
I
got
to
your
house
around
7:00
PM
Me
cansé
de
esperarla
a
eso
de
las
10:
00
I
got
tired
of
waiting
for
you
by
10:00
PM
Su
teléfono
no
daba
señal
Your
phone
wasn't
getting
any
signal
Tal
como
un
bobo
en
el
portal
por
esa
"Gyal"
Like
a
fool
in
the
doorway
because
of
that
"Gyal"
Llegué
a
su
casa
más
o
menos
a
las
7:
00
I
got
to
your
house
around
7:00
PM
Me
cansé
de
esperarla
a
eso
de
las
10:
00
I
got
tired
of
waiting
for
you
by
10:00
PM
Su
teléfono
no
daba
señal
Your
phone
wasn't
getting
any
signal
Tal
como
un
bobo
en
el
portal
por
esa
"Gyal"
Like
a
fool
in
the
doorway
because
of
that
"Gyal"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Rojo, Mario Olivares, Ruben Morodo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.