Morodo feat. Maykal & La Cobra - La Yerba del Rey (feat. La Cobra) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morodo feat. Maykal & La Cobra - La Yerba del Rey (feat. La Cobra)




La Yerba del Rey (feat. La Cobra)
The King's Herb (feat. La Cobra)
Y díganme qué problema tienen con la Yerba del Rey
So tell me, what's the problem with the King's Herb?
No me dejan fumar y me persiguen con su "ley"
They won't let me smoke, chasing me with their "law"
El Rasta sólo quiere fumarse un "may"
The Rasta just wants to smoke a "may"
A su "play, everyday"
To his "play, everyday"
Castíguenme si hago daño a alguien, y sino déjenme
Punish me if I harm someone, otherwise leave me be
Se lo digo claro no lo repetiré
I'm telling you clearly, I won't repeat it
El "Ganja" está bendito por el Dios de Moisés
"Ganja" is blessed by the God of Moses
Persigan asesinos, y no creyentes
Chase murderers, not believers
Si fumo, bien que vienen a por
If I smoke, they sure come after me
Si canto: "Presidente", vienen a por
If I sing: "President", they come after me
Mandan polizontes porque no conviene
They send cops because it's not convenient
Que la gente con el "ganja" abra su mente
For people to open their minds with "ganja"
Tengo cosas que decirte
I have things to tell you
A quienes reniegan de la creación del omnipresente
To those who deny the creation of the omnipresent
¿Quién les ha dado poder para juzgar?
Who gave them the power to judge?
¡Del mismo modo que me juzgan, juzgados serán!
In the same way they judge me, they will be judged!
Y díganme qué problema tienen con la Yerba del Rey
So tell me, what's the problem with the King's Herb?
No me dejan fumar y me persiguen con su "ley"
They won't let me smoke, chasing me with their "law"
El Rasta sólo quiere fumarse un "may"
The Rasta just wants to smoke a "may"
A su "play, everyday"
To his "play, everyday"
Castíguenme si hago daño a alguien, y sino déjenme
Punish me if I harm someone, otherwise leave me be
Se lo digo claro no lo repetiré
I'm telling you clearly, I won't repeat it
El "Ganja" esta bendito por el Dios de Moisés
"Ganja" is blessed by the God of Moses
Persigan asesinos, y no creyentes
Chase murderers, not believers
Siente la tremenda sensación entre
Feel the tremendous sensation between
Pecho y espalda, y cómo se eleva tu alma
Chest and back, and how your soul elevates
Es una puerta al jardín de la calma, si quieres, puedo compartirla
It's a door to the garden of calm, if you want, I can share it
Siente el poder de la Planta Santa, cómo se abalanza por tu garganta
Feel the power of the Holy Plant, how it rushes down your throat
Anulando negatividad, siente la presencia de su majestad
Nullifying negativity, feel the presence of its majesty
¡Oh, "Lord"!
Oh, "Lord"!
Siente confusión, manipulación, ejecución, opresión
Feel confusion, manipulation, execution, oppression
Corrupción, destrucción, discriminación
Corruption, destruction, discrimination
Siente la obsesión por tener a la nación bajo control
Feel the obsession to have the nation under control
Y después, ¡explíquenmelo!, quiero saber
And then, explain it to me! I want to know
Qué problema tienen con la Yerba del Rey
What's the problem with the King's Herb?
No me dejan fumar y me persiguen con su ley
They won't let me smoke and chase me with their law
Y El Rasta sólo quiere fumarse un mínimo al mes
And the Rasta just wants to smoke a minimum per month
Qué problema tienen con la Yerba del Rey
What's the problem with the King's Herb?
No me dejan fumar y me persiguen con su ley
They won't let me smoke and chase me with their law
El Rasta sólo quiere fumarse un "may"
The Rasta just wants to smoke a "may"
A su "play, everyday"
To his "play, everyday"
Castíguenme si hago daño a alguien, y sino déjenme
Punish me if I harm someone, otherwise leave me be
Se lo digo ahora, no lo repetiré
I'm telling you now, I won't repeat it
El "Ganja" está bendito por el Dios de Moisés
The "Ganja" is blessed by the God of Moses
Persigan asesinos, y no creyentes
Chase murderers, not believers
Gente de la tierra, de Dios para el hombre
People of the earth, from God to man
Babilón persigue, Rasta la esconde
Babylon persecutes, Rasta hides it
Unos sólo fuman pa' entrar en ambiente
Some just smoke to get in the mood
Mientras militares queman montes, y no me sorprende
While soldiers burn mountains, and I'm not surprised
Porque que hay intereses, desde empresarios a jueces
Because I know there are interests, from businessmen to judges
Funcionarios cobran comisiones por poner sanciones
Officials collect commissions for imposing sanctions
A los Ganjamans que huyan del "clenque"
On the Ganjamans who flee the "clenque"
Y díganme... qué problema tienen con la Yerba del...
So tell me... what's the problem with the Herb of the...
Y díganme... qué problema tienen con el "Ganja"
So tell me... what's the problem with the "Ganja"
Y díganme... ¿por qué no dejan en paz al Rasta?
So tell me... why don't they leave the Rasta alone?
Y díganme... qué problema tienen
So tell me... what's the problem they have
¿Qué problema tienen?
What's the problem they have?
¿Qué problema tienen con la Yerba del Rey?, díganme
What's the problem with the King's Herb, tell me
Y díganme qué problema tienen con la Yerba del Rey
So tell me, what's the problem with the King's Herb?
No me dejan fumar y me persiguen con su ley
They won't let me smoke and chase me with their law
El Rasta sólo quiere fumarse un "may"
The Rasta just wants to smoke a "may"





Writer(s): Manuel Rojo, Mario Olivares, Ruben Morodo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.