Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell the Truth
Sag die Wahrheit
Morodo
and
the
General
Morodo
und
der
General
Come
to
fight
for
the
people...
alright
Kommen,
um
für
die
Menschen
zu
kämpfen...
in
Ordnung
Morodo
and
the
General
Morodo
und
der
General
Come
to
fight
for
the
people...
alright
Kommen,
um
für
die
Menschen
zu
kämpfen...
in
Ordnung
Say
what
we
gonna
do
about
it
Sag,
was
wir
dagegen
tun
werden
Tell
them
all
the
truth
about
it
Erzähl
ihnen
allen
die
Wahrheit
darüber
What
we
gonna
do
about
it
Was
wir
dagegen
tun
werden
We
gonna
tell
them
the
truth
I
cant
ignore,
the
cry
of
the
pour
Wir
werden
ihnen
die
Wahrheit
sagen,
ich
kann
den
Schrei
der
Armen
nicht
ignorieren
And
they
are
under
preasure
Und
sie
stehen
unter
Druck
They
cant
take
it
anymore
Sie
können
es
nicht
mehr
ertragen
I
got
to
speak
about
the
things
i
see
Ich
muss
über
die
Dinge
sprechen,
die
ich
sehe
Cant
take
any
more
of
this
hypocrisy
Kann
diese
Heuchelei
nicht
mehr
ertragen
Say
what
we
gonna
do
about
it
Sag,
was
wir
dagegen
tun
werden
Tell
them
all
the
truth
about
it
Erzähl
ihnen
allen
die
Wahrheit
darüber
What
we
gonna
do
about
it
Was
wir
dagegen
tun
werden
We
gonna
tell
them
the
truth
Wir
werden
ihnen
die
Wahrheit
sagen
Que
opinas
tu
todo
esto
Was
meinst
du
zu
all
dem
Dime
que
piensas
hacer
al
respecto
Sag
mir,
was
du
diesbezüglich
zu
tun
gedenkst
Si
localidad
se
a
convertido
en
un
desierto
exentro
Wenn
dein
Ort
zu
einer
Wüste
geworden
ist,
frei
Pegado
activo
de
sentimientos
Von
Gefühlen
aktiv
ergriffen
Despierto
asi
poco
a
poco
pasa
el
tiempo
Wach,
so
vergeht
langsam
die
Zeit
Cierra
la
herida
pero
el
sufriemiento
Die
Wunde
schließt
sich,
aber
das
Leiden
Perdura
para
la
iniusticia
no
hay
cura
Bleibt
bestehen,
für
die
Ungerechtigkeit
gibt
es
keine
Heilung
Solo
ay
amor
en
sus
alturas
Nur
Liebe
gibt
es
in
ihren
Höhen
Remember
that
Erinnere
dich
daran
Como
soldado
invadiendo
irak
Wie
ein
Soldat,
der
in
den
Irak
einmarschiert
Una
franja
de
gasa
Ein
Gazastreifen
Niños
y
civiles
no
son
la
amenasa
Kinder
und
Zivilisten
sind
nicht
die
Bedrohung
Que
piensas
hacer
pa
parar
las
matansaz
Was
gedenkst
du
zu
tun,
um
die
Massaker
zu
stoppen
We
tell
them
say...
Wir
sagen
ihnen,
sag...
What
we
gonna
do
about
it
Was
wir
dagegen
tun
werden
Tell
them
all
the
truth
about
it
Erzähl
ihnen
allen
die
Wahrheit
darüber
What
we
gonna
do
about
it
Was
wir
dagegen
tun
werden
We
gonna
tell
them
the
truth
Equal
rights
and
justice
Wir
werden
ihnen
die
Wahrheit
sagen
Gleiche
Rechte
und
Gerechtigkeit
It
is
for
all
Sie
sind
für
alle
da
Each
man
is
my
brother
Jeder
Mensch
ist
mein
Bruder
So
come
on
lets
answer
to
the
call
Also
komm,
lass
uns
dem
Ruf
folgen
Ahora
esucha
atento
el
mensaje
Jetzt
höre
aufmerksam
auf
die
Botschaft
Nadie
es
dueño
de
la
tierra
dejen
de
matarse
Niemand
besitzt
die
Erde,
hört
auf,
euch
gegenseitig
umzubringen
Del
pueblo
ya
piden
desarmen
que
pare
la
sangre
Vom
Volk
fordern
sie
schon:
Entwaffnet
euch,
stoppt
das
Blutvergießen
Los
mueros
de
hambre
Die
Hungertoten
Paren
de
luchar
en
su
nombre
Hört
auf,
in
ihrem
Namen
zu
kämpfen
Lo
que
estan
haciendo
es
puro
desastre
Was
sie
tun,
ist
eine
reine
Katastrophe
Micky
general
y
el
bingiman
dicen
la
verdad
Micky
General
und
der
Bingiman
sagen
die
Wahrheit
Ninguna
guerra
es
justificable
Kein
Krieg
ist
gerechtfertigt
So
what
we
gonna
do
about
it
Also,
was
wir
dagegen
tun
werden
Tell
them
all
the
truth
about
it
Erzähl
ihnen
allen
die
Wahrheit
darüber
What
we
gonna
do
about
it
Was
wir
dagegen
tun
werden
We
gonna
tell
them
the
truth
Wir
werden
ihnen
die
Wahrheit
sagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Taylor, Ruben David Morodo Ruiz, Carlos Miguel Bratt Babonneu, Luis Aller Diez, Carlos Soria Gonzalez, Carlos Ripoll Romo, Carlos Bueno Benedi, Sergio Perez Bovedilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.