Morodo - 19:00 / 22:00 (Binghi No Cry) - traduction des paroles en allemand

19:00 / 22:00 (Binghi No Cry) - Morodotraduction en allemand




19:00 / 22:00 (Binghi No Cry)
19:00 / 22:00 (Binghi Wein Nicht)
BINGHI NO CRY
BINGHI WEIN NICHT
Llegue a su casa mas o menos a las siete
Ich kam bei ihr so gegen sieben an
Me canse de esperarla a eso de las diez
Ich wurde es leid, auf sie zu warten, so gegen zehn
Su telefono no daba señal
Ihr Telefon hatte kein Signal
Tal como un bobo en el portal por esa yal, No, binghi no cry, ya me cansé de buscar donde no hay
Wie ein Dummkopf im Eingang wegen diesem Mädel, Nein, Binghi, wein nicht, ich bin es leid, dort zu suchen, wo nichts ist
Por eso no no... binghi no cry, no quiero nada de esa yal
Deshalb nein, nein... Binghi, wein nicht, ich will nichts von diesem Mädel
Pues No no., binghi no cry, ya me canse de buscar donde no hay
Denn nein, nein., Binghi, wein nicht, ich bin es leid, dort zu suchen, wo nichts ist
Pues sabes que esa yal nada bueno trae, fuera de mi area baby, bye, bye...
Denn du weißt, dass dieses Mädel nichts Gutes bringt, raus aus meiner Gegend, Baby, bye, bye...
Todas las mañanas me echo en cara, (yal)
Jeden Morgen wirft sie mir vor, (Mädel)
No haberme acostao en tu cama, (yal)
Nicht in deinem Bett gelegen zu haben, (Mädel)
Yo que te queria y te adoraba, (yal)
Ich, der dich liebte und anbetete, (Mädel)
Y me apuñalaste por las espalda.
Und du hast mich hinterrücks erstochen.
Ahora marchate, que yo le pido a Dios
Jetzt geh weg, denn ich bitte Gott
Que cure tu alma y limpie de maldad tu corazon
Dass er deine Seele heilt und dein Herz von Bosheit reinigt
Oh yal, que te perdone el señor
Oh Mädel, möge der Herr dir vergeben
Porque por mas que lo intento no puedo hacerlo yo
Denn so sehr ich es auch versuche, ich kann es nicht
No no no, binghi no cry, ya me canse de buscar donde no hay
Nein, nein, nein, Binghi, wein nicht, ich bin es leid, dort zu suchen, wo nichts ist
Por eso no no... binghi no cry, no quiero nada de esa yal
Deshalb nein, nein... Binghi, wein nicht, ich will nichts von diesem Mädel
No no, binghi no cry, ya me canse de buscar donde no hay
Nein, nein, Binghi, wein nicht, ich bin es leid, dort zu suchen, wo nichts ist
Pues sabes porque esa yal nada bueno trae, fuera de mi area baby, bye, bye...
Denn du weißt, dass dieses Mädel nichts Gutes bringt, raus aus meiner Gegend, Baby, bye, bye...
Oh yal, ya no corras mas, tira pal bas, y no vuelvas
Oh Mädel, renn nicht mehr weg, hau ab, und komm nicht wieder
Oh yal, no quiero verte en mi area
Oh Mädel, ich will dich nicht in meiner Gegend sehen
Oh yal, ya no corras mas, tira pal bas, dejame en paz
Oh Mädel, renn nicht mehr weg, hau ab, lass mich in Ruhe
Oh yal, no quiero morirme
Oh Mädel, ich will nicht sterben
Llegue a su casa mas o menos a las siete
Ich kam bei ihr so gegen sieben an
Me canse de esperarla a eso de las diez
Ich wurde es leid, auf sie zu warten, so gegen zehn
Su telefono no daba señal
Ihr Telefon hatte kein Signal
Tal como un bobo en el portal por esa yal, Y mis friends me decian moro dejala
Wie ein Dummkopf im Eingang wegen diesem Mädel, Und meine Freunde sagten mir, Moro, lass sie
Que es una bala perdida y te puede matar
Dass sie eine verirrte Kugel ist und dich töten kann
Pero yo no los hice caso, yo no los quise escuchar
Aber ich habe nicht auf sie gehört, ich wollte sie nicht hören
Y ahora te pido que te vayas y que no vuelva nunca mas.
Und jetzt bitte ich dich zu gehen und nie wieder zurückzukommen.
Oh yal, espero que te vaya bien
Oh Mädel, ich hoffe, es geht dir gut
Espero que cojas tu tren, oh oh yal
Ich hoffe, du nimmst deinen Zug, oh oh Mädel
Espero no volverte a ver
Ich hoffe, dich nicht wiederzusehen
Pues yo te quise y no lo niego, pero eso fue ayer.
Denn ich habe dich geliebt, das leugne ich nicht, aber das war gestern.
No no no, binghi no cry, ya me canse de buscar donde no hay
Nein, nein, nein, Binghi, wein nicht, ich bin es leid, dort zu suchen, wo nichts ist
Por eso no no no... binghi no cry, no quiero nada de esa yal
Deshalb nein, nein, nein... Binghi, wein nicht, ich will nichts von diesem Mädel
No no., binghi no cry, ya me canse de buscar donde no hay
Nein, nein., Binghi, wein nicht, ich bin es leid, dort zu suchen, wo nichts ist
Pues sabes que esa yal nada bueno trae, bombo clap, baby, bye, bye.
Denn du weißt, dass dieses Mädel nichts Gutes bringt, Bombo Clap, Baby, bye, bye.
Llegue a su casa mas o menos a las siete
Ich kam bei ihr so gegen sieben an
Me canse de esperarla a eso de las diez
Ich wurde es leid, auf sie zu warten, so gegen zehn
Su telefono no daba señal
Ihr Telefon hatte kein Signal
Tal como un bobo en el portal por esa yal.
Wie ein Dummkopf im Eingang wegen diesem Mädel.





Writer(s): Ruben David Morodo Ruiz, Mario Olivares Gomez Plata, Miguel Rojo Del Olmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.