Morodo - Abuso y Maltrato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morodo - Abuso y Maltrato




Abuso y Maltrato
Abuse and Mistreatment
Cantamos al maltrato
We sing of mistreatment
Gente que no tiene na' que echa' en el plato
People with nothing to put on their plate
Niños pidiendo en interior y sin zapato'
Children begging barefoot indoors
En el guetto ya no hay contrato
In the ghetto, there are no contracts
Me matas o te mato, ese es el trato
Kill or be killed, that's the deal
Y siguiendo el relato, manes peleando como gato'
And following the story, men fighting like cats
Y el que no a la orden del capo
And the one who isn't at the boss's command
Cuánto más mato, más beneficio le saco
The more I kill, the more profit I make
Más alto disparo y escapo
The higher I shoot and escape
Es abuso y maltrato
It's abuse and mistreatment
Lo que se vive en el guetto
What is lived in the ghetto
Sino es el maleante, es el mismo gobierno
If not the thugs, it's the government itself
Y quién le está robando al pueblo
And who is stealing from the people
No hay esperanzas, ni oportunidad, ni sueños
There is no hope, no opportunity, no dreams
Es maltrato, lo que se vive en el guetto
It's mistreatment, what is lived in the ghetto
Sino es el maleante, es el mismo gobierno
If not the thugs, it's the government itself
Y quién le esta robando al pueblo?
And who is stealing from the people?
Ya no hay esperanza.
There is no hope anymore.
Olvida hablar de la sanidad o la educación
Forget about talking about healthcare or education
Si el profesional no va a zonas de población
If professionals won't go to populated areas
No hay oportunidad, no hay opción
There is no opportunity, no option
De otros subir y bajar de escalón
To climb up and down the ladder
Y es la misma situacion, desde ya ni se sabe
And it's the same situation, it's been going on for who knows how long
Tanta pobreza, quién es culpable?
So much poverty, who is to blame?
No creo que al pueblo, esto le agrade
I don't think the people appreciate this
Dios mio, haz que esto ya pare
My God, make it stop
Y, abuso y maltrato
And, abuse and mistreatment
Lo que se vive en el guetto
What is lived in the ghetto
Sino es el maleante, es el mismo gobierno
If not the thugs, it's the government itself
Y quién le esta robando al pueblo?
And who is stealing from the people?
Ya no hay esperanzas, ni oportunidad, ni sueños
There is no hope, no opportunity, no dreams
Es maltrato, lo que se vive en el guetto
It's mistreatment, what is lived in the ghetto
Sino es el maleante, es el mismo gobierno
If not the thugs, it's the government itself
Quién le esta robando al pueblo?
Who is stealing from the people?
Ya no hay esperanzas, ni oportunidad, ni sue-
There is no hope, no opportunity, no dre-
Cuándo hay exceso, te mata
When there's excess, it kills you
Y en el hospital no hay cama'
And there are no beds in the hospital
La oportunidad que necesitas no llega
The opportunity you need doesn't come
Cuándo origen te condiciona
When your origin defines you
Anda y mira lo qué tienes mucho antes que a la persona
Go and look at what you have long before you look at the person
Cuándo para conseguir trabajo tienes que arrastrarte
When you have to crawl to get a job
Sin tener muy claro cuánto van a pagarte
Without being very clear about how much they are going to pay you
Cuando por ser del barrio eres un delicuente
When for being from the neighborhood you are a delinquent
Pero si eres de otra zona entonces eres buena gente
But if you are from another area then you are a good person
Es maltrato
It's mistreatment
Lo que se vive en el guetto
What is lived in the ghetto
Sino es el maleante, es el mismo gobierno
If not the thugs, it's the government itself
Y quién le está robando al pueblo
And who is stealing from the people
Ya no hay esperanzas, ni oportunidad, ni sueños
There is no hope, no opportunity, no dreams
Es maltrato, lo que se vive en el guetto
It's mistreatment, what is lived in the ghetto
Sino es el maleante, es el mismo gobierno
If not the thugs, it's the government itself
Y quién le esta robando al pueblo?
And who is stealing from the people?
Quién le está robando al pueblo, oh
Who is stealing from the people, oh
(Abuso y maltrato)
(Abuse and mistreatment)
Lo que se vive en el guetto
What is lived in the ghetto
(Es abuso y maltrato, eh)
(It's abuse and mistreatment, eh)
(Lo que se vive en el guetto)
(What is lived in the ghetto)
Ya', ésta plena está dedicada a toda la gente humilde que está guerreando en el guetto por una vida mejor, si?
Yeah, this song is dedicated to all the humble people who are fighting in the ghetto for a better life, you know?
Especialmente allá mi gente en Venezuela y mi gente en Panamá, si?
Especially my people there in Venezuela and my people in Panama, you know?





Writer(s): Carbonell Crosas Enric, Morodo Ruiz Ruben David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.