Paroles et traduction Morodo - Abuso y Maltrato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abuso y Maltrato
Abuse and Mistreatment
Cantamos
al
maltrato
We
sing
of
mistreatment
Gente
que
no
tiene
na'
que
echa'
en
el
plato
People
with
nothing
to
put
on
their
plate
Niños
pidiendo
en
interior
y
sin
zapato'
Children
begging
barefoot
indoors
En
el
guetto
ya
no
hay
contrato
In
the
ghetto,
there
are
no
contracts
Me
matas
o
te
mato,
ese
es
el
trato
Kill
or
be
killed,
that's
the
deal
Y
siguiendo
el
relato,
manes
peleando
como
gato'
And
following
the
story,
men
fighting
like
cats
Y
el
que
no
a
la
orden
del
capo
And
the
one
who
isn't
at
the
boss's
command
Cuánto
más
mato,
más
beneficio
le
saco
The
more
I
kill,
the
more
profit
I
make
Más
alto
disparo
y
escapo
The
higher
I
shoot
and
escape
Es
abuso
y
maltrato
It's
abuse
and
mistreatment
Lo
que
se
vive
en
el
guetto
What
is
lived
in
the
ghetto
Sino
es
el
maleante,
es
el
mismo
gobierno
If
not
the
thugs,
it's
the
government
itself
Y
quién
le
está
robando
al
pueblo
And
who
is
stealing
from
the
people
No
hay
esperanzas,
ni
oportunidad,
ni
sueños
There
is
no
hope,
no
opportunity,
no
dreams
Es
maltrato,
lo
que
se
vive
en
el
guetto
It's
mistreatment,
what
is
lived
in
the
ghetto
Sino
es
el
maleante,
es
el
mismo
gobierno
If
not
the
thugs,
it's
the
government
itself
Y
quién
le
esta
robando
al
pueblo?
And
who
is
stealing
from
the
people?
Ya
no
hay
esperanza.
There
is
no
hope
anymore.
Olvida
hablar
de
la
sanidad
o
la
educación
Forget
about
talking
about
healthcare
or
education
Si
el
profesional
no
va
a
zonas
de
población
If
professionals
won't
go
to
populated
areas
No
hay
oportunidad,
no
hay
opción
There
is
no
opportunity,
no
option
De
otros
subir
y
bajar
de
escalón
To
climb
up
and
down
the
ladder
Y
es
la
misma
situacion,
desde
ya
ni
se
sabe
And
it's
the
same
situation,
it's
been
going
on
for
who
knows
how
long
Tanta
pobreza,
quién
es
culpable?
So
much
poverty,
who
is
to
blame?
No
creo
que
al
pueblo,
esto
le
agrade
I
don't
think
the
people
appreciate
this
Dios
mio,
haz
que
esto
ya
pare
My
God,
make
it
stop
Y,
abuso
y
maltrato
And,
abuse
and
mistreatment
Lo
que
se
vive
en
el
guetto
What
is
lived
in
the
ghetto
Sino
es
el
maleante,
es
el
mismo
gobierno
If
not
the
thugs,
it's
the
government
itself
Y
quién
le
esta
robando
al
pueblo?
And
who
is
stealing
from
the
people?
Ya
no
hay
esperanzas,
ni
oportunidad,
ni
sueños
There
is
no
hope,
no
opportunity,
no
dreams
Es
maltrato,
lo
que
se
vive
en
el
guetto
It's
mistreatment,
what
is
lived
in
the
ghetto
Sino
es
el
maleante,
es
el
mismo
gobierno
If
not
the
thugs,
it's
the
government
itself
Quién
le
esta
robando
al
pueblo?
Who
is
stealing
from
the
people?
Ya
no
hay
esperanzas,
ni
oportunidad,
ni
sue-
There
is
no
hope,
no
opportunity,
no
dre-
Cuándo
hay
exceso,
te
mata
When
there's
excess,
it
kills
you
Y
en
el
hospital
no
hay
cama'
And
there
are
no
beds
in
the
hospital
La
oportunidad
que
necesitas
no
llega
The
opportunity
you
need
doesn't
come
Cuándo
tú
origen
te
condiciona
When
your
origin
defines
you
Anda
y
mira
lo
qué
tienes
mucho
antes
que
a
la
persona
Go
and
look
at
what
you
have
long
before
you
look
at
the
person
Cuándo
para
conseguir
trabajo
tienes
que
arrastrarte
When
you
have
to
crawl
to
get
a
job
Sin
tener
muy
claro
cuánto
van
a
pagarte
Without
being
very
clear
about
how
much
they
are
going
to
pay
you
Cuando
por
ser
del
barrio
eres
un
delicuente
When
for
being
from
the
neighborhood
you
are
a
delinquent
Pero
si
eres
de
otra
zona
entonces
eres
buena
gente
But
if
you
are
from
another
area
then
you
are
a
good
person
Es
maltrato
It's
mistreatment
Lo
que
se
vive
en
el
guetto
What
is
lived
in
the
ghetto
Sino
es
el
maleante,
es
el
mismo
gobierno
If
not
the
thugs,
it's
the
government
itself
Y
quién
le
está
robando
al
pueblo
And
who
is
stealing
from
the
people
Ya
no
hay
esperanzas,
ni
oportunidad,
ni
sueños
There
is
no
hope,
no
opportunity,
no
dreams
Es
maltrato,
lo
que
se
vive
en
el
guetto
It's
mistreatment,
what
is
lived
in
the
ghetto
Sino
es
el
maleante,
es
el
mismo
gobierno
If
not
the
thugs,
it's
the
government
itself
Y
quién
le
esta
robando
al
pueblo?
And
who
is
stealing
from
the
people?
Quién
le
está
robando
al
pueblo,
oh
Who
is
stealing
from
the
people,
oh
(Abuso
y
maltrato)
(Abuse
and
mistreatment)
Lo
que
se
vive
en
el
guetto
What
is
lived
in
the
ghetto
(Es
abuso
y
maltrato,
eh)
(It's
abuse
and
mistreatment,
eh)
(Lo
que
se
vive
en
el
guetto)
(What
is
lived
in
the
ghetto)
Ya',
ésta
plena
está
dedicada
a
toda
la
gente
humilde
que
está
guerreando
en
el
guetto
por
una
vida
mejor,
si?
Yeah,
this
song
is
dedicated
to
all
the
humble
people
who
are
fighting
in
the
ghetto
for
a
better
life,
you
know?
Especialmente
allá
mi
gente
en
Venezuela
y
mi
gente
en
Panamá,
si?
Especially
my
people
there
in
Venezuela
and
my
people
in
Panama,
you
know?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carbonell Crosas Enric, Morodo Ruiz Ruben David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.