Paroles et traduction Morodo - Amor Sufrido
Amor Sufrido
Suffering Love
Morodo
and
Almirante
Morodo
and
Almirante
Una
vez
más
llega
el
Nyahbingiman
y
Almirante
Once
again
the
Nyahbingiman
and
Almirante
arrive
Lady
lady
lady...
Lady
lady
lady...
Estamos
aqui
por
la
misma
razón
de
vivir
We
are
here
for
the
same
reason
to
live
Lo
importante
es
hacerle
feliz
y
decirle
mi
amor
The
important
thing
is
to
make
her
happy
and
tell
her
my
love
Entregárselo
todo.
Give
it
your
all.
Pero
esta
canción
la
escribimos
porque
no
es
facil,
But
we
wrote
this
song
because
it's
not
easy,
No
fue
facil
llegar
hacia
tí.
It
wasn't
easy
to
get
to
you.
Fue
un
amor
sufrido
It
was
a
suffering
love
Lentamente
como
sufre
el
corazón
Slowly
as
the
heart
suffers
Un
amor
sufrido
y
que
sufre
cada
dia
por
saber,
que
no
estas
aqui,
que
no
estas
aqui.
A
suffering
love
that
suffers
every
day
for
knowing,
that
you're
not
here,
that
you're
not
here.
Vamonos,
one
love.
Let's
go,
one
love.
Oye
Almirante
maniprestame
ya
atencion
si
esa
yal
no
te
deja
conciliar
el
sueño,
Hey
Almirante,
pay
attention
to
me,
if
she
doesn't
let
you
sleep
anymore,
Almirante
debes
ponerle
solucion,
Almirante,
you
have
to
find
a
solution,
No
quisiera
yo
jamas
tar
en
tu
cuello,
I
would
never
want
to
be
in
your
shoes,
Almirante
maniprestame
ya
atencion,
Almirante,
pay
attention
to
me,
Si
de
tu
propio
corazón
ya
no
eres
el
dueño,
If
you're
not
the
master
of
your
own
heart
anymore,
Almirante
ya
conozco
esa
situacion,
Almirante,
I
know
that
situation,
Asi
que
por
favor
acepta
este
consejo
y
buscate
una
girl
que
te
quiera
ya
al
100%,
So
please
take
this
advice
and
find
a
girl
who
loves
you
100%,
Vete
a
meter
respeto
y
que
te
sea
fiel,
Go
get
some
respect
and
have
her
be
faithful,
No
se
ande
fijando
ni
en
este
ni
aquel,
Don't
let
her
be
fixated
on
this
one
or
that
one,
Mucho
menos
en
tu
gen,
Almirante
Escuchame!!!
Much
less
on
your
type,
Almirante,
Listen
to
me!!!
Me
hablas
de
un
amor
sufrido,
You're
talking
to
me
about
a
suffering
love,
Un
amor
sufrido
es
amor
no
correspondido
y
ha
buscar
un
culpable
y
hoy
no
tiene
sentido,
A
suffering
love
is
unrequited
love
and
looking
for
a
culprit,
and
today
it
doesn't
make
sense,
Solo
cupido
es
quien
conoce
el
motivo.
Only
Cupid
knows
the
reason.
Un
amor
sufrido
A
suffering
love
Lentamente
como
sufre
el
corazón
Slowly
as
the
heart
suffers
Un
amor
sufrido
y
que
sufre
cada
dia
por
saber,
que
no
estas
aqui,
que
no
estas
aqui.
A
suffering
love
that
suffers
every
day
for
knowing,
that
you're
not
here,
that
you're
not
here.
Dime
Morodo
Tell
me
Morodo
él
tambien
salto
la
valla
le
paso
lo
mismo
que
a
mi
se
paso
la
valla,
un
bang
cabum
He
also
jumped
the
fence,
the
same
thing
happened
to
him
as
me,
he
crossed
the
fence,
a
bang
bang
boom
Una
bomba
que
estalla,
A
bomb
that
explodes,
Como
a
todo
maleficio
dale
fire,
fire,
fire
(?)
Like
any
curse,
give
it
fire,
fire,
fire
(?)
Esa
vaina
la
conozco.
(?),
recuerda
lo
que
dije
pinky
no
cry
I
know
that
stuff.
(?),
remember
what
I
said
pinky
no
cry
Perdí
la
cabeza
hasta
mis
Nike,
I
lost
my
mind
even
my
Nikes,
Yo
ya
pensé
que
esa
gyal...
I
already
thought
that
that
girl...
Pero
en
verdad
era
una
asesina
de
guays,
But
in
truth
she
was
a
cool
killer,
Por
eso
le
di
su
bye-bye
That's
why
I
said
bye-bye
to
her
Ya
Almirante
Ya
Almirante
Un
amoor
Sufriido
A
suffering
love
Lentamente
muy
lentamente
Slowly,
very
slowly
Sicatriza
todas
...
It
scars
all
...
Oooo,
fue
un
amor
amor
amor
sufridooo
Oooo,
it
was
a
love
love
love
suffering
Un
amooor
Sufriiidooo
A
suffering
love
Estoy
sufriendooo
I'm
suffering
Por
alguien
que
ya
no
me
quedare
For
someone
who
I
won't
stay
with
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben David Morodo Ruiz, Miguel Hernandez Ayarza, Carlos Rata Quesada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.