Paroles et traduction Morodo feat. Mefe - Desenlace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
yo
que
se
el
que
buscamos.
And
I
who
knows
what
we're
looking
for.
Este
hombre
y
yo
This
man
and
I
Solo
sabemos
que
si
algo
We
only
know
that
if
we
find
something
Encontramos
con
vosotros
With
you
Lo
compartiremos
We
will
share
it
Barato
nuestro
arte
vendemos
We
sell
our
art
cheaply
Porque
amamos
lo
que
hacemos
Because
we
love
what
we
do
Nos
preguntamos
We
wonder
En
vez
de
juzgarnos
no
matáis
un
poquito
más
el
tiempo
en
encontraros
Instead
of
judging
each
other,
you
don't
waste
a
little
more
time
finding
yourselves
De
su
mundo
perfecto
creamos
un
submundo
imperfecto
para
gente
como
nosotros,
gente
con
defectos
From
their
perfect
world,
we
create
an
imperfect
underworld
for
people
like
us,
people
with
flaws
Imposible
pero
cierto
Impossible
but
true
Pero
encallados
no
nos
aburrimos
pues
escuchamos,
pensamos
y
somos
conscientes
de
que
no
muchos
gozamos
de
tal
privilegio
But
stranded,
we
don't
get
bored
because
we
listen,
we
think,
and
we
are
aware
that
not
many
of
us
enjoy
such
a
privilege
Comprobado,
sanamos
los
oídos
que
conquistamos,
si
Proven,
we
heal
the
ears
we
conquer,
yes
Ante
la
injusticia
añadimos
tonos
In
the
face
of
injustice,
we
add
tones
Preferimos
bailar
acompañados
We
prefer
to
dance
accompanied
Pero
solos,
solos
también
nos
apañamos
But
alone,
alone
we
also
do
well
Construimos
sueños
y
entre
ellos
matamos
nuestro
tiempo
We
build
dreams
and
between
them
we
kill
our
time
Hoy
brindamos
por
los
tropiezos
que
pasaron
mientras
nos
preparamos
para
los
venideros
Today
we
toast
the
stumbles
that
passed
while
we
prepare
for
the
ones
to
come
Que
vengan,
si,
que
vengan
Let
them
come,
yes,
let
them
come
Dejamos
el
paso
a
los
más
cantosos
We
give
way
to
the
most
sing-songy
Porque
ellos
son
los
elegidos
para
barrernos
el
camino
Because
they
are
the
chosen
ones
to
sweep
our
path
Nosotros
atamos
lazos,
soltamos
nudos,
derribamos
muros
y
al
ruido
dejamos
mudo
We
tie
knots,
untie
knots,
tear
down
walls,
and
silence
the
noise
Para
escucharnos
por
dentro
To
listen
to
ourselves
within
Es
así
como
llegamos
a
vosotros,
es
así,
como
regamos
en
vosotros
y
afloramos
vuestros
sentimientos
That's
how
we
reach
you,
that's
how
we
water
in
you
and
bring
out
your
feelings
Puesto
que
hoy
somos
y
mañana
no
somos
Because
today
we
are
and
tomorrow
we
are
not
Que
más
da
el
que
somos
entre
hoy
y
mañana
What
does
it
matter
who
we
are
between
today
and
tomorrow
Si
en
el
mismo
sitio
acabamos
todos
If
we
all
end
up
in
the
same
place
¿Por
que
en
vez
de
apuñalarnos
no
nos
arropamos?
Why
instead
of
stabbing
each
other,
don't
we
cuddle?
Aquí
hay
mucho
que
contarte...
There
is
a
lot
to
tell
you
here...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adelaida Elonga Maliba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.