Morodo - El Bwoy del Plan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morodo - El Bwoy del Plan




El Bwoy del Plan
The Bwoy with the Plan
Yo no cómo fue lo que pasó
I don't know how it happened
Yo no cómo fue lo que pasó, no, no, no, no, no, no
I don't know how it happened, no, no, no, no, no, no
Yo no cómo fue lo que pasó, el tenía un plan
I don't know how it happened, he had a plan
Yo no cómo fue lo que pasó
I don't know how it happened
Yo no cómo fue lo que pasó
I don't know how it happened
A ese bwoy lo siguieron y lo tumbaron
They followed that bwoy and took him down
Yo no cómo fue lo que pasó
I don't know how it happened
Cuando le encontraron le dispararon
When they found him they shot him
Yo no cómo fue lo que pasó
I don't know how it happened
Nadie quiere hablar de eso en el barrio
Nobody wants to talk about it in the neighborhood
Yo no cómo fue lo que pasó
I don't know how it happened
Todo el mundo sabe quién manda al sicario
Everyone knows who sends the hitman
Sucedió a plena luz en mitad del barrio
It happened in broad daylight in the middle of the neighborhood
Y un bwoy quería ganarse un salario
And a bwoy wanted to earn a salary
Sin tener que cumplir un horario
Without having to keep a schedule
Así es, e pudo a trapichear
That's right, he was able to deal
Llora el barrio ahora
The neighborhood cries now
La suerte Del hijo pequeño de Mario
The fate of Mario's little son
Que bajo la cama guardaba
That he kept under the bed
Un kilo y medio de trama
A kilo and a half of trama
Directo pa′ despegar
Straight to take off
Yo no cómo fue lo que pasó
I don't know how it happened
A ese bwoy lo siguieron y lo tumbaron
They followed that bwoy and took him down
Yo no cómo fue lo que pasó
I don't know how it happened
Cuando le encontraron le dispararon
When they found him they shot him
Yo no cómo fue lo que pasó
I don't know how it happened
Nadie quiere hablar de eso en el barrio
Nobody wants to talk about it in the neighborhood
Yo no cómo fue lo que pasó
I don't know how it happened
Todo el mundo sabe quién manda al sicario.
Everyone knows who sends the hitman
El no quería patrón, ni ser un secundario
He didn't want a boss, nor to be a secondary
El no quería eslabón, ningún intermediario
He didn't want a link, no intermediary
El no creía ni en cadena de mando
He didn't even believe in chain of command
Y poco a poco fue progresando
And little by little he progressed
Y tanto así
And so much so
Que se montó en el negocio
That he got into the business
A base de mentira y engañar al socio
Based on lying and cheating the partner
Andaba por la calle como Harry el Sucio
He walked down the street like Dirty Harry
El vicio era su oficio, say
Vice was his trade, say
Fue radical que cambió de amistades
It was radical that he changed friends
Empezó a faltarle el respeto a su padre
He started to disrespect his father
Pasaba casi todo el tiempo en la calle
He spent almost all his time on the street
El padre no quería ni hablarle
The father didn't even want to talk to him
Aún así
Even so
El tenia un plan
He had a plan
No paraba de decir que todo iba a cambiar
He kept saying everything was going to change
Y se montó una película, perdió la brújula
And he set up a movie, he lost the compass
Hizo un mal negocio y se endeudó con la mafia
He made a bad deal and went into debt with the mafia
Yo no cómo fue lo que pasó
I don't know how it happened
A ese bwoy lo siguieron y lo tumbaron
They followed that bwoy and took him down
Yo no cómo fue lo que pasó
I don't know how it happened
Cuando le encontraron le dispararon
When they found him they shot him
Yo no cómo fue lo que pasó
I don't know how it happened
Nadie quiere hablar de eso en el barrio
Nobody wants to talk about it in the neighborhood
Yo no cómo fue lo que pasó
I don't know how it happened
Todo el mundo sabe quién manda al sicario
Everyone knows who sends the hitman
Y ahora en el barrio ves al bwoy del plan
And now in the neighborhood you see the bwoy with the plan
En silla de ruedas sin poder ni hablar
In a wheelchair unable to speak
La madre llorando el padre en el bar
Mother crying father at the bar
A veces piensa que lo debieron matar
Sometimes he thinks they should have killed him
Como fue no preguntes nadie va a hablar
How it was don't ask nobody's going to talk
En el barrio todos saben lo que puede pasar
In the neighborhood everyone knows what can happen
La vida da muchas vueltas
Life takes many turns
Tu tenlo en cuenta bwoy
Keep that in mind bwoy
El que la busca la encuentra
He who seeks it finds it
Remember that
Remember that
Yo no cómo fue lo que pasó
I don't know how it happened
A ese bwoy lo siguieron y lo tumbaron
They followed that bwoy and took him down
Yo no cómo fue lo que pasó
I don't know how it happened
Cuando le encontraron le dispararon
When they found him they shot him
Yo no cómo fue lo que pasó
I don't know how it happened
Nadie quiere hablar de eso en el barrio
Nobody wants to talk about it in the neighborhood
Yo no cómo fue lo que pasó
I don't know how it happened
Todo el mundo sabe quién manda al sicario
Everyone knows who sends the hitman
Yo no cómo fue lo que pasó
I don't know how it happened
A ese bwoy lo siguieron y lo tumbaron
They followed that bwoy and took him down
Yo no cómo fue lo que pasó
I don't know how it happened
Cuando le encontraron le dispararon
When they found him they shot him
Yo no cómo fue lo que pasó
I don't know how it happened
Nadie quiere hablar de eso en el barrio
Nobody wants to talk about it in the neighborhood
Yo no cómo fue lo que pasó
I don't know how it happened





Writer(s): Carbonell Crosas Enric, Morodo Ruiz Ruben David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.