Morodo - La mentira (interludio) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morodo - La mentira (interludio)




La mentira (interludio)
Ложь (интерлюдия)
Lord!
Господи!
Yo se que escondes algo, y no me lo quieres decir,
Я знаю, ты что-то скрываешь и не хочешь мне говорить,
Piensas que puedes engan~arme y yo para eso no valgo,
Ты думаешь, что можешь обмануть меня, но я на это не куплюсь,
Y tu me quieres ver sufrir, lo que callas no es para ocultarlo,
И ты хочешь видеть мои страдания, то, что ты умалчиваешь, не стоит скрывать,
Y cuando vas a hablarlo? estoy esperandote a oir,
И когда ты собираешься рассказать? Я жду, чтобы услышать,
Solamente dime donde y cuando, y seguire aguardando hasta que te acerques a mi, y estes decidida a contarlo,
Только скажи мне, где и когда, и я буду ждать, пока ты не подойдешь ко мне и не решишься рассказать,
Y medito en mi cuarto, hablo con los santos, pero no contigo
И я размышляю в своей комнате, говорю со святыми, но не с тобой,
Que es a quien estoy buscando, y sigo caminando, andando por la jungla de asfalto, suplicandole a lo mas alto y seeeeeeeeeeee,
Кого я ищу, и я продолжаю идти, бреду по асфальтовым джунглям, молясь небесам, иииииии,
Que escondes algo, y no me lo quieres decir,
Что ты что-то скрываешь и не хочешь мне говорить,
Piensas que puedes engan~arme y yo para eso no valgo,
Ты думаешь, что можешь обмануть меня, но я на это не куплюсь,
Y tu me quieres ver sufrir, lo que calla no es para ocultarlo,
И ты хочешь видеть мои страдания, то, что ты умалчиваешь, не стоит скрывать,
Y cuando vas a hablarlo, estoy esperando a oir,
И когда ты собираешься рассказать? Я жду, чтобы услышать,
Solamente dime donde y cuando, y seguire aguardando hasta que te acerques a mi, y estes decidida a contarlo, yo
Только скажи мне, где и когда, и я буду ждать, пока ты не подойдешь ко мне и не решишься рассказать, я





Writer(s): Ruben David Morodo Ruiz, Daniel Garcia San Leandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.