Paroles et traduction Morodo - La yerba del rey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La yerba del rey
The King's Herb
Una
vez
más
llega
nyahbingi
man...
Once
again,
nyahbingi
man
arrives...
Desde
la
cueva
style...
From
the
cave
style...
Anda
cobra
el
control
Take
control
Anda
caña
al
control
Pass
the
spliff
to
the
control
La
gente
tiene
el
control
The
people
have
the
control
Y
diganme
And
tell
me,
darling
Que
problema
tienen
con
la
yerba
del
Rey
What
problem
do
you
have
with
the
King's
herb?
No
me
dejan
fumar
y
me
persiguen
con
su
"ley"
They
won't
let
me
smoke
and
they
chase
me
with
their
"law"
El
Rasta
solo
quiere
fumarse
un
"may"
The
Rasta
just
wants
to
smoke
a
"spliff"
A
su-play,
everyday
At
his
leisure,
everyday
Si
hago
daño
a
alguien
y
si
no
dejenme
If
I
harm
someone,
and
if
not,
leave
me
be
Se
lo
digo
claro
no
lo
repetire
I'm
telling
you
clearly,
I
won't
repeat
it
El
Ganja
esta
bendito
por
el
Dios
de
Moises
Ganja
is
blessed
by
the
God
of
Moses
Persigan
asesinos
y
no
creyentes.
Chase
murderers
and
non-believers.
Si
fumo
kenke
vienen
a
por
mi.
If
I
smoke
weed,
they
come
for
me.
Si
canto
"Presidente",
vienen
a
por
mi.
If
I
sing
"President",
they
come
for
me.
Mandan
polizontes
porque
no
conviene
They
send
cops
because
it
doesn't
suit
them
Que
hoy
la
gente
con
el
ganja
abra
su
mente,
way
That
today
people
open
their
minds
with
ganja,
way
Tengo
cosas
que
decirte
I
have
things
to
tell
you,
my
dear
A
quienes
reniegan
de
la
creacion
del
omnipresente
To
those
who
deny
the
creation
of
the
omnipresent
¿Quien
les
ha
dado
el
poder
para
juzgar?
Who
gave
them
the
power
to
judge?
¡Del
mismo
modo
que
me
juzgan,
juzgados
seran!
In
the
same
way
they
judge
me,
they
will
be
judged!
Y
diganme
And
tell
me,
darling
Que
problema
tienen
con
la
yerba
del
Rey
What
problem
do
you
have
with
the
King's
herb?
No
me
dejan
fumar
y
me
persiguen
con
su
"ley"
They
won't
let
me
smoke
and
they
chase
me
with
their
"law"
El
rasta
solo
quiere
fumarse
un
"may"
The
rasta
just
wants
to
smoke
a
"spliff"
A
su-play,
everyday
At
his
leisure,
everyday
Si
hago
daño
a
alguien
y
si
no
dejenme
If
I
harm
someone,
and
if
not,
leave
me
be
Se
lo
digo
claro
no
lo
repetire
I'm
telling
you
clearly,
I
won't
repeat
it
El
Ganja
esta
bendito
por
el
Dios
de
Moises
Ganja
is
blessed
by
the
God
of
Moses
Persigan
asesinos
y
no
creyentes.
Chase
murderers
and
non-believers.
Siente
la
tremenda
sensacion
entre
pecho
y
espalda
Feel
the
tremendous
sensation
between
your
chest
and
back
Y
como
se
eleva
tu
alma.
And
how
your
soul
is
elevated.
Es
una
puerta
al
jardin
de
la
calma
It's
a
door
to
the
garden
of
calm
Si
quieres,
puedo
compartirla.
If
you
want,
I
can
share
it
with
you.
Siente
el
poder
de
la
planta
santa
Feel
the
power
of
the
holy
plant
Como
se
avalanza
por
tu
garganta
How
it
rushes
down
your
throat
Anulando
negatividad
Nullifying
negativity
Siente
la
presencia,
de
su
Majestad
Feel
the
presence
of
His
Majesty
Siente
confusion
Feel
confusion
Manipulacion,
ejecucion,
opresion,
corrupccion
Manipulation,
execution,
oppression,
corruption
Destruccion,
discriminacion,
siente
la
obsesion
Destruction,
discrimination,
feel
the
obsession
Por
tener
a
la
nacion
bajo
control
To
have
the
nation
under
control
Y
despues,
expliquenmelo!,
quiero
saber
And
then,
explain
it
to
me!,
I
want
to
know
Que
problema
tienen
con
la
yerba
del
Rey
What
problem
do
you
have
with
the
King's
herb?
No
me
dejan
fumar
y
me
persiguen
con
su
ley
They
won't
let
me
smoke
and
they
chase
me
with
their
law
Y
el
Rasta
solo
quiere
fumarse
un
minimo
al
mes!
And
the
Rasta
just
wants
to
smoke
a
minimum
per
month!
Que
problema
tienen
con
la
yerba
del
Rey
What
problem
do
you
have
with
the
King's
herb?
No
me
dejan
fumar
y
me
persiguen
con
su
"ley"
They
won't
let
me
smoke
and
they
chase
me
with
their
"law"
El
rasta
solo
quiere
fumarse
un
"may"
The
rasta
just
wants
to
smoke
a
"spliff"
A
su-play,
everyday
At
his
leisure,
everyday
Si
hago
daño
a
alguien
y
si
no
dejenme
If
I
harm
someone,
and
if
not,
leave
me
be
Se
lo
digo
claro
no
lo
repetire
I'm
telling
you
clearly,
I
won't
repeat
it
El
Ganja
esta
bendito
por
el
Dios
de
Moises
Ganja
is
blessed
by
the
God
of
Moses
Persigan
asesinos
y
no
creyentes.
Chase
murderers
and
non-believers.
Gente
de
la
tierra,
de
dios
para
el
hombre
People
of
the
earth,
from
God
to
man
Babilon
persige,
rasta
la
esconde
Babylon
persecutes,
Rasta
hides
it
Unos
solo
fuman
pa
entrar
en
ambiente
Some
only
smoke
to
get
in
the
mood
Mientras
militares
keman
montes
While
soldiers
burn
mountains
Y
no
me
sorprende.
And
it
doesn't
surprise
me.
Porque
se
que
hay
intereses,
desde
empresarios
a
jueces
Because
I
know
there
are
interests,
from
businessmen
to
judges
Funcionarios
cobran
comisiones,
por
poner
sanciones
Officials
collect
commissions
for
imposing
sanctions
A
los
ganjaman's,
los
que
huyen
del
clenque.
On
the
ganjaman's,
those
who
flee
the
clenque.
Y
diganme...
Que
problema
tienen
con
la
yerba
del
Rey
And
tell
me...
What
problem
do
you
have
with
the
King's
herb?
Y
diganme...
Que
problema
tienen
con
el
Ganja
And
tell
me...
What
problem
do
you
have
with
Ganja?
Y
diganme...
Por
que
no
dejan
el
paz
al
Rasta?
And
tell
me...
Why
don't
you
leave
the
Rasta
alone?
Y
diganme...
Que
problema
tienen...
And
tell
me...
What
problem
do
you
have...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben David Morodo Ruiz, Mario Olivares Gomez Plata, Miguel Rojo Del Olmo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.