Morodo - No Hay Más - traduction des paroles en allemand

No Hay Más - Morodotraduction en allemand




No Hay Más
Es gibt nichts mehr
Pues digo, no hay más
Nun, ich sage, es gibt nichts mehr
Si se acabó es que se tenía que acabar
Wenn es vorbei ist, dann musste es vorbei sein
No llores más, mi lady
Weine nicht mehr, meine Lady
No siempre sale todo como uno quiere
Nicht immer läuft alles so, wie man es will
Pues digo, no hay más
Nun, ich sage, es gibt nichts mehr
Si se acabó es que se tenía que acabar
Wenn es vorbei ist, dann musste es vorbei sein
No llores más, mi lady
Weine nicht mehr, meine Lady
No siempre sale todo como uno quiere
Nicht immer läuft alles so, wie man es will
Escucha este consejo que te quiero yo dar
Hör auf diesen Rat, den ich dir geben will
No mereces llorar por alguien que jamás te supo valorar
Du verdienst es nicht, um jemanden zu weinen, der dich nie zu schätzen wusste
Y estate atenta, yo que hoy vives tormenta
Und sei aufmerksam, ich weiß, dass du heute einen Sturm erlebst
Pero de seguro que mañana el sol brillará aún más
Aber sicher wird morgen die Sonne noch heller scheinen
Que ayer cuando estabas con ese güay
Als gestern, als du mit diesem Kerl warst
Créeme, uh, girl, lo muy bien
Glaub mir, uh, Mädchen, ich weiß es sehr gut
no tienes culpa de nada
Du hast an nichts Schuld
Ya sécate esas lágrimas y alegra esa cara
Trockne schon diese Tränen und erheitere dieses Gesicht
No hay más
Es gibt nichts mehr
Si se acabó es que se tenía que acabar
Wenn es vorbei ist, dann musste es vorbei sein
No llores más, mi lady
Weine nicht mehr, meine Lady
No siempre sale todo como uno quiere
Nicht immer läuft alles so, wie man es will
Por eso, no hay más
Deshalb, es gibt nichts mehr
Si se acabó es que se tenía que acabar
Wenn es vorbei ist, dann musste es vorbei sein
No llores más, mi lady
Weine nicht mehr, meine Lady
No siempre sale todo como uno quiere
Nicht immer läuft alles so, wie man es will
Y gyal recuerda, sólo por ser mujer eres perfecta
Und Mädchen, erinnere dich, nur weil du eine Frau bist, bist du perfekt
Si te menosprecia y no te acepta, ciérrale la puerta, ni hablar
Wenn er dich herabsetzt und dich nicht akzeptiert, schließ ihm die Tür, keine Frage
Bien venir con mano abierta
Du kamst stets mit offener Hand
1000 de noches esperándole despierta
1000 Nächte wach auf ihn gewartet
Cuanto tiempo con presión normal si la olla revienta
Wie lange unter Druck, normal, wenn der Topf explodiert
Es anormal que el como ser humano no lo comprenda
Es ist unnormal, dass er als Mensch das nicht versteht
Si tienes una reina, deber es mantenerla y si no
Wenn du eine Königin hast, ist es deine Pflicht, sie zu hegen und zu pflegen, und wenn nicht
Atente a las consecuencias
Trage die Konsequenzen
No hay más
Es gibt nichts mehr
Si se acabó es que se tenía que acabar
Wenn es vorbei ist, dann musste es vorbei sein
No llores más, mi lady
Weine nicht mehr, meine Lady
No siempre sale todo como uno quiere
Nicht immer läuft alles so, wie man es will
Gyal, yo que te piensas que estás fuera de lugar
Mädchen, ich weiß, du denkst, du bist fehl am Platz
Y que te sientes como hoja en medio del mar
Und dass du dich fühlst wie ein Blatt mitten im Meer
Que piensas que tus amigos ya no están
Dass du denkst, deine Freunde sind nicht mehr da
Nada de eso, baby gyal, escuchará al binghyman
Nichts dergleichen, Baby Girl, höre auf den Binghyman
Pues eres la original, de principio a final
Denn du bist das Original, von Anfang bis Ende
eres la reina omega, eres la number one
Du bist die Omega-Königin, du bist die Nummer eins
Culpable el hombre que no te sepan valorar
Schuldig ist der Mann, der dich nicht zu schätzen weiß
Pues si no te da a respetar entonces déjalo volar
Denn wenn er dich nicht respektiert, dann lass ihn fliegen
Y no hay más
Und es gibt nichts mehr
Si se acabó es que se tenía que acabar, oh yes
Wenn es vorbei ist, dann musste es vorbei sein, oh ja
No llores mi lady
Weine nicht, meine Lady
No siempre sale todo como uno quiere
Nicht immer läuft alles so, wie man es will
No hay más
Es gibt nichts mehr
Si se acabó es que se tenía que acabar
Wenn es vorbei ist, dann musste es vorbei sein
No llores más mi lady
Weine nicht mehr, meine Lady
No siempre sale todo como uno quiere
Nicht immer läuft alles so, wie man es will
Y no hay más (no hay más)
Und es gibt nichts mehr (es gibt nichts mehr)
No hay más (no hay más)
Es gibt nichts mehr (es gibt nichts mehr)
No hay más (no hay más)
Es gibt nichts mehr (es gibt nichts mehr)
(No hay más)
(Es gibt nichts mehr)
No hay más
Es gibt nichts mehr





Writer(s): Ruben David Morodo Ruiz, Carlos Miguel Bratt Babonneu, Lazaro Barrifonte Guzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.