Morodo - No Hay Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morodo - No Hay Más




No Hay Más
No More
Pues digo, no hay más
Well I say, no more
Si se acabó es que se tenía que acabar
If it's over, it had to end
No llores más, mi lady
Don't cry anymore, my lady
No siempre sale todo como uno quiere
Things don't always turn out the way you want
Pues digo, no hay más
Well I say, no more
Si se acabó es que se tenía que acabar
If it's over, it had to end
No llores más, mi lady
Don't cry anymore, my lady
No siempre sale todo como uno quiere
Things don't always turn out the way you want
Escucha este consejo que te quiero yo dar
Listen to this advice that I'm trying to give you
No mereces llorar por alguien que jamás te supo valorar
You don't deserve to cry for someone who never knew how to value you
Y estate atenta, yo que hoy vives tormenta
And be aware, I know that today you're feeling stormy
Pero de seguro que mañana el sol brillará aún más
But I’m sure that tomorrow the sun will shine even brighter
Que ayer cuando estabas con ese güay
That you were with that great guy yesterday
Créeme, uh, girl, lo muy bien
Believe me, uh, girl, I know it very well
no tienes culpa de nada
It's not your fault at all
Ya sécate esas lágrimas y alegra esa cara
So dry those tears and brighten that face
No hay más
No more
Si se acabó es que se tenía que acabar
If it's over, it had to end
No llores más, mi lady
Don't cry anymore, my lady
No siempre sale todo como uno quiere
Things don't always turn out the way you want
Por eso, no hay más
That's why, no more
Si se acabó es que se tenía que acabar
If it's over, it had to end
No llores más, mi lady
Don't cry anymore, my lady
No siempre sale todo como uno quiere
Things don't always turn out the way you want
Y gyal recuerda, sólo por ser mujer eres perfecta
And gyal remember, just for being a woman you are perfect
Si te menosprecia y no te acepta, ciérrale la puerta, ni hablar
If he underestimates you and doesn't accept you, shut the door, no talk
Bien venir con mano abierta
Welcome with open arms
1000 de noches esperándole despierta
1000 nights waiting awake for him
Cuanto tiempo con presión normal si la olla revienta
How long with normal blood pressure if the pot boils over
Es anormal que el como ser humano no lo comprenda
It's abnormal that as a human being he doesn't understand it
Si tienes una reina, deber es mantenerla y si no
If you have a queen, your duty is to keep her, and if not
Atente a las consecuencias
Face the consequences
No hay más
No more
Si se acabó es que se tenía que acabar
If it's over, it had to end
No llores más, mi lady
Don't cry anymore, my lady
No siempre sale todo como uno quiere
Things don't always turn out the way you want
Gyal, yo que te piensas que estás fuera de lugar
Gyal, I know that you think you're out of place
Y que te sientes como hoja en medio del mar
And that you feel like a leaf in the middle of the sea
Que piensas que tus amigos ya no están
That you think your friends are gone
Nada de eso, baby gyal, escuchará al binghyman
None of that, baby gyal, listen to the binghyman
Pues eres la original, de principio a final
Because you are the original, from beginning to end
eres la reina omega, eres la number one
You are the omega queen, you are the number one
Culpable el hombre que no te sepan valorar
Blame the man who doesn't know how to value you
Pues si no te da a respetar entonces déjalo volar
Because if he doesn't make you respect yourself, then let him fly
Y no hay más
And there is no more
Si se acabó es que se tenía que acabar, oh yes
If it's over, it had to end, oh yes
No llores mi lady
Don't cry my lady
No siempre sale todo como uno quiere
Things don't always turn out the way you want
No hay más
No more
Si se acabó es que se tenía que acabar
If it's over, it had to end
No llores más mi lady
Don't cry anymore my lady
No siempre sale todo como uno quiere
Things don't always turn out the way you want
Y no hay más (no hay más)
And no more (no more)
No hay más (no hay más)
No more (no more)
No hay más (no hay más)
No more (no more)
(No hay más)
(No more)
No hay más
No more





Writer(s): Ruben David Morodo Ruiz, Carlos Miguel Bratt Babonneu, Lazaro Barrifonte Guzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.