Morodo - No Hay Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morodo - No Hay Más




No Hay Más
Больше нет
Pues digo, no hay más
Ну, я говорю, больше нет
Si se acabó es que se tenía que acabar
Если все кончено, значит, так тому и быть
No llores más, mi lady
Не плачь больше, моя леди
No siempre sale todo como uno quiere
Не всегда все получается так, как хочется
Pues digo, no hay más
Ну, я говорю, больше нет
Si se acabó es que se tenía que acabar
Если все кончено, значит, так тому и быть
No llores más, mi lady
Не плачь больше, моя леди
No siempre sale todo como uno quiere
Не всегда все получается так, как хочется
Escucha este consejo que te quiero yo dar
Послушай этот совет, который я хочу тебе дать
No mereces llorar por alguien que jamás te supo valorar
Ты не заслуживаешь плакать по тому, кто никогда тебя не ценил
Y estate atenta, yo que hoy vives tormenta
И будь внимательна, я знаю, что сегодня ты переживаешь бурю
Pero de seguro que mañana el sol brillará aún más
Но уверен, что завтра солнце будет сиять еще ярче
Que ayer cuando estabas con ese güay
Чем вчера, когда ты была с этим типом
Créeme, uh, girl, lo muy bien
Поверь мне, эй, девочка, я знаю это очень хорошо
no tienes culpa de nada
Ты ни в чем не виновата
Ya sécate esas lágrimas y alegra esa cara
Вытри слезы и улыбнись
No hay más
Больше нет
Si se acabó es que se tenía que acabar
Если все кончено, значит, так тому и быть
No llores más, mi lady
Не плачь больше, моя леди
No siempre sale todo como uno quiere
Не всегда все получается так, как хочется
Por eso, no hay más
Поэтому, больше нет
Si se acabó es que se tenía que acabar
Если все кончено, значит, так тому и быть
No llores más, mi lady
Не плачь больше, моя леди
No siempre sale todo como uno quiere
Не всегда все получается так, как хочется
Y gyal recuerda, sólo por ser mujer eres perfecta
И девочка, помни, просто потому, что ты женщина, ты совершенна
Si te menosprecia y no te acepta, ciérrale la puerta, ni hablar
Если он тебя унижает и не принимает, закрой перед ним дверь, и никаких разговоров
Bien venir con mano abierta
Встречать с распростертыми объятиями
1000 de noches esperándole despierta
Тысячу ночей ждать его без сна
Cuanto tiempo con presión normal si la olla revienta
Сколько времени можно терпеть, пока котел не взорвется
Es anormal que el como ser humano no lo comprenda
Ненормально, что он, как человек, этого не понимает
Si tienes una reina, deber es mantenerla y si no
Если у тебя есть королева, твой долг - заботиться о ней, а если нет
Atente a las consecuencias
Будь готов к последствиям
No hay más
Больше нет
Si se acabó es que se tenía que acabar
Если все кончено, значит, так тому и быть
No llores más, mi lady
Не плачь больше, моя леди
No siempre sale todo como uno quiere
Не всегда все получается так, как хочется
Gyal, yo que te piensas que estás fuera de lugar
Девочка, я знаю, ты думаешь, что ты не на своем месте
Y que te sientes como hoja en medio del mar
И что ты чувствуешь себя, как лист в открытом море
Que piensas que tus amigos ya no están
Что ты думаешь, что твоих друзей больше нет рядом
Nada de eso, baby gyal, escuchará al binghyman
Ничего подобного, малышка, послушай binghyman
Pues eres la original, de principio a final
Ведь ты оригинал, от начала до конца
eres la reina omega, eres la number one
Ты королева омега, ты номер один
Culpable el hombre que no te sepan valorar
Виноват мужчина, который не умеет тебя ценить
Pues si no te da a respetar entonces déjalo volar
Ведь если он не уважает тебя, то отпусти его
Y no hay más
И больше нет
Si se acabó es que se tenía que acabar, oh yes
Если все кончено, значит, так тому и быть, о да
No llores mi lady
Не плачь, моя леди
No siempre sale todo como uno quiere
Не всегда все получается так, как хочется
No hay más
Больше нет
Si se acabó es que se tenía que acabar
Если все кончено, значит, так тому и быть
No llores más mi lady
Не плачь больше, моя леди
No siempre sale todo como uno quiere
Не всегда все получается так, как хочется
Y no hay más (no hay más)
И больше нет (больше нет)
No hay más (no hay más)
Больше нет (больше нет)
No hay más (no hay más)
Больше нет (больше нет)
(No hay más)
(Больше нет)
No hay más
Больше нет





Writer(s): Ruben David Morodo Ruiz, Carlos Miguel Bratt Babonneu, Lazaro Barrifonte Guzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.