Morodo - ¿Qué vas a hacer? (feat. Mefe) - traduction des paroles en allemand

¿Qué vas a hacer? (feat. Mefe) - Morodotraduction en allemand




¿Qué vas a hacer? (feat. Mefe)
Was wirst du tun? (feat. Mefe)
Que vas a hacer mi friend
Was wirst du tun, mein Freund
Para que a tu lado ella este
Damit sie an deiner Seite ist
No lo supiste hacer
Du wusstest nicht, wie es geht
Y ahora lloras como mujer
Und jetzt weinst du wie eine Frau
Tuvistes tiempo de sobra
Du hattest Zeit im Überfluss
Pero preferistes tratarla como una zorra
Aber du hast es vorgezogen, sie wie eine Schlampe zu behandeln
Y way, ahora te extraña que corra
Und way, jetzt wundert es dich, dass sie wegrennt
Y que no quiera saber na de lo que hay bajo tu gorra
Und dass sie nichts wissen will von dem, was unter deiner Mütze ist
Y que paso con esa yal?
Und was ist mit diesem Mädel passiert?
Echo a correr y no miro pa atrás
Sie ist losgerannt und hat nicht zurückgeschaut
Sabes la razon
Du kennst den Grund
Y que no va a regresar
Und dass sie nicht zurückkehren wird
Y esque esa yal es una reina
Und es ist so, dass dieses Mädel eine Königin ist
Desde que se levanta hasta que se acuesta
Vom Aufstehen bis zum Schlafengehen
Siempre sonriente porque a todo dispuesta
Immer lächelnd, weil zu allem bereit
Esa era la yal perfecta
Das war das perfekte Mädel
Y tu la dejaste escapar cuando solo tenias que quererla
Und du hast sie entkommen lassen, als du sie nur lieben musstest
Que vas a hacer mi friend
Was wirst du tun, mein Freund
Para que a tu lado ella este
Damit sie an deiner Seite ist
No lo supiste hacer
Du wusstest nicht, wie es geht
Y ahora lloras como mujer
Und jetzt weinst du wie eine Frau
Cuando no es el momento
Jetzt, wo es zu spät ist
Que vas a hacer mi friend
Was wirst du tun, mein Freund
Para que a tu lado ella este
Damit sie an deiner Seite ist
No lo supiste hacer
Du wusstest nicht, wie es geht
Y ahora lloras como mujer
Und jetzt weinst du wie eine Frau
Acercate y cuentame
Komm näher und erzähl mir
Se que estas sufriendo por esa mujer
Ich weiß, dass du wegen dieser Frau leidest
Pero tu tambien
Aber du auch
Fuiste bien cruel
Warst sehr grausam
Y ese es el motivo por el que no va a volver
Und das ist der Grund, warum sie nicht zurückkommen wird
Por eso escuchame mi friend, tienes que entender
Deshalb hör mir zu, mein Freund, du musst verstehen
Lo unico que te queda es aprender
Das Einzige, was dir bleibt, ist zu lernen
De los errores de ayer
Aus den Fehlern von gestern
Para que otra vez tu no los vuelvas a cometer again
Damit du sie nicht noch einmal wieder begehst
Que vas a hacer mi friend
Was wirst du tun, mein Freund
Para que a tu lado ella este
Damit sie an deiner Seite ist
No lo supiste hacer
Du wusstest nicht, wie es geht
Y ahora lloras como mujer
Und jetzt weinst du wie eine Frau
Cuando no es el momento
Jetzt, wo es zu spät ist
Que vas a hacer mi friend
Was wirst du tun, mein Freund
Para que a tu lado ella este
Damit sie an deiner Seite ist
No lo supiste hacer
Du wusstest nicht, wie es geht
Y ahora lloras como mujer
Und jetzt weinst du wie eine Frau
Por eso yo te digo que si tu eres un tilo
Deshalb sage ich dir, wenn du ein Kerl bist
Cuides a tu yal pa que ella no se desquita
Pass auf dein Mädel auf, damit sie dich nicht verlässt
Ella para ti debe ser la reina omega
Sie sollte für dich die Omega-Königin sein
Way way way way way
Way way way way way
Que vas a hacer mi friend
Was wirst du tun, mein Freund
Para que a tu lado ella este
Damit sie an deiner Seite ist
No lo supiste hacer
Du wusstest nicht, wie es geht
Y ahora lloras como mujer
Und jetzt weinst du wie eine Frau
Cuando no es el momento
Jetzt, wo es zu spät ist
Que vas a hacer mi friend
Was wirst du tun, mein Freund
Para que a tu lado ella este
Damit sie an deiner Seite ist
No lo supiste hacer
Du wusstest nicht, wie es geht
Y ahora lloras como mujer
Und jetzt weinst du wie eine Frau





Writer(s): Ruben David Morodo Ruiz, Mario Olivares Gomez Plata, Miguel Rojo Del Olmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.