Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué vas a hacer? (feat. Mefe)
Was wirst du tun? (feat. Mefe)
Que
vas
a
hacer
mi
friend
Was
wirst
du
tun,
mein
Freund
Para
que
a
tu
lado
ella
este
Damit
sie
an
deiner
Seite
ist
No
lo
supiste
hacer
Du
wusstest
nicht,
wie
es
geht
Y
ahora
lloras
como
mujer
Und
jetzt
weinst
du
wie
eine
Frau
Tuvistes
tiempo
de
sobra
Du
hattest
Zeit
im
Überfluss
Pero
preferistes
tratarla
como
una
zorra
Aber
du
hast
es
vorgezogen,
sie
wie
eine
Schlampe
zu
behandeln
Y
way,
ahora
te
extraña
que
corra
Und
way,
jetzt
wundert
es
dich,
dass
sie
wegrennt
Y
que
no
quiera
saber
na
de
lo
que
hay
bajo
tu
gorra
Und
dass
sie
nichts
wissen
will
von
dem,
was
unter
deiner
Mütze
ist
Y
que
paso
con
esa
yal?
Und
was
ist
mit
diesem
Mädel
passiert?
Echo
a
correr
y
no
miro
pa
atrás
Sie
ist
losgerannt
und
hat
nicht
zurückgeschaut
Sabes
la
razon
Du
kennst
den
Grund
Y
que
no
va
a
regresar
Und
dass
sie
nicht
zurückkehren
wird
Y
esque
esa
yal
es
una
reina
Und
es
ist
so,
dass
dieses
Mädel
eine
Königin
ist
Desde
que
se
levanta
hasta
que
se
acuesta
Vom
Aufstehen
bis
zum
Schlafengehen
Siempre
sonriente
porque
a
todo
dispuesta
Immer
lächelnd,
weil
zu
allem
bereit
Esa
era
la
yal
perfecta
Das
war
das
perfekte
Mädel
Y
tu
la
dejaste
escapar
cuando
solo
tenias
que
quererla
Und
du
hast
sie
entkommen
lassen,
als
du
sie
nur
lieben
musstest
Que
vas
a
hacer
mi
friend
Was
wirst
du
tun,
mein
Freund
Para
que
a
tu
lado
ella
este
Damit
sie
an
deiner
Seite
ist
No
lo
supiste
hacer
Du
wusstest
nicht,
wie
es
geht
Y
ahora
lloras
como
mujer
Und
jetzt
weinst
du
wie
eine
Frau
Cuando
no
es
el
momento
Jetzt,
wo
es
zu
spät
ist
Que
vas
a
hacer
mi
friend
Was
wirst
du
tun,
mein
Freund
Para
que
a
tu
lado
ella
este
Damit
sie
an
deiner
Seite
ist
No
lo
supiste
hacer
Du
wusstest
nicht,
wie
es
geht
Y
ahora
lloras
como
mujer
Und
jetzt
weinst
du
wie
eine
Frau
Acercate
y
cuentame
Komm
näher
und
erzähl
mir
Se
que
estas
sufriendo
por
esa
mujer
Ich
weiß,
dass
du
wegen
dieser
Frau
leidest
Pero
tu
tambien
Aber
du
auch
Fuiste
bien
cruel
Warst
sehr
grausam
Y
ese
es
el
motivo
por
el
que
no
va
a
volver
Und
das
ist
der
Grund,
warum
sie
nicht
zurückkommen
wird
Por
eso
escuchame
mi
friend,
tienes
que
entender
Deshalb
hör
mir
zu,
mein
Freund,
du
musst
verstehen
Lo
unico
que
te
queda
es
aprender
Das
Einzige,
was
dir
bleibt,
ist
zu
lernen
De
los
errores
de
ayer
Aus
den
Fehlern
von
gestern
Para
que
otra
vez
tu
no
los
vuelvas
a
cometer
again
Damit
du
sie
nicht
noch
einmal
wieder
begehst
Que
vas
a
hacer
mi
friend
Was
wirst
du
tun,
mein
Freund
Para
que
a
tu
lado
ella
este
Damit
sie
an
deiner
Seite
ist
No
lo
supiste
hacer
Du
wusstest
nicht,
wie
es
geht
Y
ahora
lloras
como
mujer
Und
jetzt
weinst
du
wie
eine
Frau
Cuando
no
es
el
momento
Jetzt,
wo
es
zu
spät
ist
Que
vas
a
hacer
mi
friend
Was
wirst
du
tun,
mein
Freund
Para
que
a
tu
lado
ella
este
Damit
sie
an
deiner
Seite
ist
No
lo
supiste
hacer
Du
wusstest
nicht,
wie
es
geht
Y
ahora
lloras
como
mujer
Und
jetzt
weinst
du
wie
eine
Frau
Por
eso
yo
te
digo
que
si
tu
eres
un
tilo
Deshalb
sage
ich
dir,
wenn
du
ein
Kerl
bist
Cuides
a
tu
yal
pa
que
ella
no
se
desquita
Pass
auf
dein
Mädel
auf,
damit
sie
dich
nicht
verlässt
Ella
para
ti
debe
ser
la
reina
omega
Sie
sollte
für
dich
die
Omega-Königin
sein
Way
way
way
way
way
Way
way
way
way
way
Que
vas
a
hacer
mi
friend
Was
wirst
du
tun,
mein
Freund
Para
que
a
tu
lado
ella
este
Damit
sie
an
deiner
Seite
ist
No
lo
supiste
hacer
Du
wusstest
nicht,
wie
es
geht
Y
ahora
lloras
como
mujer
Und
jetzt
weinst
du
wie
eine
Frau
Cuando
no
es
el
momento
Jetzt,
wo
es
zu
spät
ist
Que
vas
a
hacer
mi
friend
Was
wirst
du
tun,
mein
Freund
Para
que
a
tu
lado
ella
este
Damit
sie
an
deiner
Seite
ist
No
lo
supiste
hacer
Du
wusstest
nicht,
wie
es
geht
Y
ahora
lloras
como
mujer
Und
jetzt
weinst
du
wie
eine
Frau
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben David Morodo Ruiz, Mario Olivares Gomez Plata, Miguel Rojo Del Olmo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.