Morokh - Coma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morokh - Coma




Coma
Coma
И вновь холодная ночь, и вновь слышны голоса
And again, a cold night, and again I hear voices
По ветхим стенам забегали тени
Shadows run along the old walls
Их шепот зовет за собой, лишая всякого сна
Their whisper calls to me, depriving me of any sleep
Бессонница сводит с ума и скалится голодным зверем
Insomnia drives me crazy and grins with a hungry beast
Зов, сквозь всхлипы ветра слышен зов
The call, through the sobs of the wind, the call is heard
Сбивая ноги в кровь, оставив кров, лесной тропой несется странник
Beating my legs to blood, leaving my home, I rush along the forest path, a stranger
Зов, сквозь всхлипы ветра слышен зов
The call, through the sobs of the wind, the call is heard
Все громче и громче
Louder and louder
В кромешной тьме бескрайних лесов
In the pitch black darkness of endless forests
Под взором мертвых звезд блуждает путник
Under the gaze of dead stars, a traveler wanders
И вновь слышны голоса, кошмару не видно конца
And again I hear voices, the nightmare has no end
Как вдруг где-то вдали замерцало ледяное сияние
Suddenly, somewhere in the distance, an icy glow flickered
Свет, глухую топь пронзает свет
Light, pierces the deaf swamp with light
Сбивая ноги в кровь, забыв про боль, кривой тропой несется странник
Beating my legs to blood, forgetting the pain, I rush along the crooked path, a stranger
В призрачной дымке мреют очертания лиц
In a ghostly haze, the outlines of faces fade
Время застыло, смешались звуки и ветер утих
Time froze, sounds mixed, and the wind subsided
Спустя мгновение свечение погасло
A moment later, the glow went out
И обессиленный он падает ниц
And I, weakened, fall face down
Кружатся мысли в мареве темном
Thoughts whirl in the dark haze
Не разобрать где сон, а где явь
I can't tell where is the dream, and where is reality
Не утонуть бы в омуте черном
I hope I don't drown in the black whirlpool
В немую бездну нырнув с головой
Diving headfirst into the silent abyss
Не утонуть бы в омуте черном
I hope I don't drown in the black whirlpool
В немую бездну нырнув
Diving headfirst





Writer(s): Daniil Orlov, Denis Saakian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.