Morphine - 5:09 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morphine - 5:09




5:09
5:09
Lying here with purple pillows propping up my sleepy head
Лежу здесь, фиолетовые подушки подпирают мою сонную голову,
Nothing that I have to do that I can't do in bed
Ничего такого, что мне нужно делать, чего я не мог бы делать в постели.
I got a box of fancy chocolates
У меня есть коробка изысканных шоколадных конфет,
A bourbon by my side
Бурбон под рукой,
And I'm looking forward to
И я жду с нетерпением
More of the same
Продолжения банкета.
Now I'm running naked down the interstate
Теперь я бегу голым по межштатной трассе,
I got headlights in my eyes
Фары слепят мне глаза,
And a semi on my trail
А за мной гонится фура.
There's something in my trunk that I think is still alive
В моем багажнике что-то есть, и мне кажется, оно все еще живо.
I was trying to catch a plane that leaves at 5:09
Я пытался успеть на самолет, который вылетает в 5:09.
Now I'm running naked down the interstate
Теперь я бегу голым по межштатной трассе,
I got headlights in my eyes
Фары слепят мне глаза,
And a semi on my trail
А за мной гонится фура.
There's something in my trunk that I think is still alive
В моем багажнике что-то есть, и мне кажется, оно все еще живо.
I was trying to catch a plane that leaves at 5:09
Я пытался успеть на самолет, который вылетает в 5:09.
I know about a hundred people
Я знаю около сотни человек,
And they all know me
И все они знают меня.
They offer me a sandwich
Они предлагают мне бутерброд
Or maybe something to drink
Или, может быть, что-нибудь выпить,
And my world is filled with their conviviality
И мой мир наполнен их радушием
Same kind of life I'd lived in the 14th century
Та же самая жизнь, какой я жил бы в 14 веке.
But now I'm running naked down the interstate
Но теперь я бегу голым по межштатной трассе,
I got headlights in my eyes
Фары слепят мне глаза,
And a semi on my trail
А за мной гонится фура.
There's something in my trunk that I think is still alive
В моем багажнике что-то есть, и мне кажется, оно все еще живо.
I was trying to catch a plane that leaves at 5:09
Я пытался успеть на самолет, который вылетает в 5:09.
Now I'm running naked down the interstate
Теперь я бегу голым по межштатной трассе,
I got headlights in my eyes
Фары слепят мне глаза,
And a semi on my trail
А за мной гонится фура.
There's something in my trunk that I think is still alive
В моем багажнике что-то есть, и мне кажется, оно все еще живо.
I was trying to catch a plane that leaves at 5:09
Я пытался успеть на самолет, который вылетает в 5:09.
Riding around in a glider
Парить в воздухе на планере,
Way up here without a care
Здесь, наверху, без единой заботы.
I got all the time in the world
У меня есть уйма времени,
Yeah, all the time in the world to spare
Да, уйма времени в запасе.
Riding around forever on an empty tank of gas
Летать вечно с пустым баком
And an empty pocketbook, better get it to the bank
И пустым кошельком надо бы добраться до банка.
Now I'm running naked down the interstate
Теперь я бегу голым по межштатной трассе,
I got headlights in my eyes
Фары слепят мне глаза,
And a semi on my trail
А за мной гонится фура.
There's something in my trunk that I think is still alive
В моем багажнике что-то есть, и мне кажется, оно все еще живо.
I was trying to make a plane that leaves at 5:09
Я пытался успеть на самолет, который вылетает в 5:09.
Now I'm running naked down the interstate
Теперь я бегу голым по межштатной трассе,
I got headlights in my eyes
Фары слепят мне глаза,
And a semi on my trail
А за мной гонится фура.
There's something in my trunk that I think is still alive
В моем багажнике что-то есть, и мне кажется, оно все еще живо.
I was trying to make a plane that leaves at 5:09
Я пытался успеть на самолет, который вылетает в 5:09.
Yeah, I was trying to catch a plane that leaves at 5:09
Да, я пытался успеть на самолет, который вылетает в 5:09.
I was trying to catch a plane that leaves at 5:09
Я пытался успеть на самолет, который вылетает в 5:09.
I was trying to catch a plane that leaves at 5:09
Я пытался успеть на самолет, который вылетает в 5:09.
I was trying to catch a plane that leaves at
Я пытался успеть на самолет, который вылетает в
5:09
5:09.
5:09
5:09.
5:09
5:09.
5:09
5:09.





Writer(s): Mark Sandman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.