Paroles et traduction Morphine - Do Not Go Quietly Unto Your Grave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Not Go Quietly Unto Your Grave
Не уходи смиренно в могилу
Listen
young
people,
I′m
74
Слушай,
юная
леди,
мне
74,
And
I
plan
to
live
60
or
70
more
И
я
планирую
прожить
еще
60
или
70,
Yeah,
I've
been
all
around,
I′ve
done
a
few
things
Да,
я
повидал
мир,
кое-что
сделал,
And
I
spent
a
few
nights
on
the
floor,
oh!
И
провел
несколько
ночей
на
полу,
ох!
Did
everything
wrong,
but
I
never
got
caught
Делал
все
неправильно,
но
меня
никогда
не
ловили,
So
of
course
I
would
do
it
all
over
again
Поэтому,
конечно,
я
бы
сделал
все
это
снова,
I
surprised
many
people
who'd
written
me
off
years
ago
Я
удивил
многих
людей,
которые
списали
меня
со
счетов
много
лет
назад,
Now
they're
way
underground
Теперь
они
глубоко
под
землей.
Nobody
asked
me,
but
here′s
my
advice
Меня
никто
не
спрашивал,
но
вот
мой
совет
To
a
young
man
or
woman
who′s
living
this
life
Молодому
человеку
или
девушке,
живущим
этой
жизнью
In
a
world
gone
to
Hell,
where
nobody's
safe
В
мире,
превратившемся
в
ад,
где
никто
не
в
безопасности,
Do
not
go
quietly
unto
your
grave
Не
уходи
смиренно
в
могилу,
Do
not
go
quietly
unto
your
grave
Не
уходи
смиренно
в
могилу.
Learned
a
few
tricks
and
I′ll
learn
a
few
more
Выучил
несколько
трюков
и
выучу
еще,
And
I
got
enough
bullets
to
fight
a
small
war
И
у
меня
достаточно
пуль,
чтобы
вести
небольшую
войну,
Nobody
asked
me,
so
here's
my
advice
Меня
никто
не
спрашивал,
так
что
вот
мой
совет
To
a
young
man
or
woman
who′s
living
this
life
Молодому
человеку
или
девушке,
живущим
этой
жизнью
In
a
world
gone
to
Hell
where
nobody's
safe
В
мире,
превратившемся
в
ад,
где
никто
не
в
безопасности,
Do
not
go
quietly
unto
your
grave
Не
уходи
смиренно
в
могилу,
Do
not
go
quietly
unto
your
grave
Не
уходи
смиренно
в
могилу,
Do
not
go
quietly
unto
your
grave
Не
уходи
смиренно
в
могилу,
Do
not
go
quietly
unto
your
grave
Не
уходи
смиренно
в
могилу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark J. Sandman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.