Morphine - Empty Box (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morphine - Empty Box (Live)




Tore open the package it was an empty box
Разорвал пакет, это была пустая коробка.
No meaning to me, just an empty box
Нет смысла для меня, просто пустая коробка.
Sender was a woman
Отправителем была женщина.
Sender was a woman
Отправителем была женщина.
She said, she's sending me everything that I, I
Она сказала, что посылает мне все, что я, я.
I never gave her before
Я никогда не давал ей раньше.
She said, "Fill it up and send it back
Она сказала: "наполни ее и отправь обратно.
Fill it up and send it back"
Наполни и отправь обратно".
So I sent her back an empty box
Поэтому я отправил ей обратно пустую коробку.
A big mistake, sent back an empty box
Большая ошибка, отправил обратно пустую коробку.
Half in the shadows, half in the husky moonlight
Наполовину в тени, наполовину в хриплом лунном
And half insane just a sound
Свете и наполовину безумном, просто звук.
I cross them to a valley, a valley so dark
Я пересекаю их долину, долину, такую темную.
That when I look back, I can't see where I began
Когда я оглядываюсь назад, я не вижу, с чего я начал.
I can't see my hands, I don't even know if my eyes are open
Я не вижу своих рук, я даже не знаю, открыты ли мои глаза.
In the mornin' I was by the sea
Утром я был у моря.
And I swam out as far as I could swim
И я выплыл так далеко, насколько мог плыть.
Until' I was too tired to swim anymore
Пока я не устал больше плавать.
And then I floated
А потом я уплыл.
And tried to get my strength back
Я пытался вернуть себе силы.
And then an empty box came floatin' by
А потом пустая коробка пролетела мимо.
An empty box and I crawled inside
Пустая коробка, и я заполз внутрь.
Half in the shadows, half in the husky moonlight
Наполовину в тени, наполовину в хриплом лунном
And half insane just a sound in the night
свете, наполовину безумный, просто звук в ночи.
Half in the shadows, half in the husky moonlight
Наполовину в тени, наполовину в хриплом лунном
And half insane just a sound
Свете и наполовину безумном, просто звук.
Alright
Хорошо.





Writer(s): Mark J. Sandman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.