Morphine - Empty Box [Alternate Version] - traduction des paroles en allemand

Empty Box [Alternate Version] - Morphinetraduction en allemand




Empty Box [Alternate Version]
Leere Schachtel [Alternative Version]
Tore open the package it was an empty box
Riss das Paket auf, es war eine leere Schachtel
No meaning to me, just an empty box
Bedeutete mir nichts, nur eine leere Schachtel
Sender was a woman
Absender war eine Frau
Sender was a woman
Absender war eine Frau
She said, she's sending me everything that I, I
Sie sagte, sie schickt mir alles, was ich, ich
I never gave her before
Ihr niemals zuvor gegeben hatte
She said, "Fill it up and send it back
Sie sagte: "Füll sie und schick sie zurück
Fill it up and send it back"
Füll sie und schick sie zurück"
So I sent her back an empty box
Also schickte ich ihr eine leere Schachtel zurück
A big mistake, sent back an empty box
Ein großer Fehler, schickte eine leere Schachtel zurück
Half in the shadows, half in the husky moonlight
Hälftig im Schatten, hälftig im heiseren Mondlicht
And half insane just a sound
Und halb verrückt nur ein Geräusch
I cross them to a valley, a valley so dark
Ich durchquere sie zu einem Tal, ein Tal so dunkel
That when I look back, I can't see where I began
Dass ich beim Zurückblicken nicht sehe, wo ich begann
I can't see my hands, I don't even know if my eyes are open
Ich sehe meine Hände nicht, ich weiß nicht einmal ob meine Augen offen sind
In the mornin' I was by the sea
Morgens war ich am Meer
And I swam out as far as I could swim
Und schwamm hinaus so weit ich schwimmen konnte
Until' I was too tired to swim anymore
Bis ich zu müde war um weiterzuschwimmen
And then I floated
Und dann trieb ich
And tried to get my strength back
Und versuchte meine Kraft zurückzugewinnen
And then an empty box came floatin' by
Und dann kam eine leere Schachtel vorbeigetrieben
An empty box and I crawled inside
Eine leere Schachtel und ich kroch hinein
Half in the shadows, half in the husky moonlight
Hälftig im Schatten, hälftig im heiseren Mondlicht
And half insane just a sound in the night
Und halb verrückt nur ein Geräusch in der Nacht
Half in the shadows, half in the husky moonlight
Hälftig im Schatten, hälftig im heiseren Mondlicht
And half insane just a sound
Und halb verrückt nur ein Geräusch
Alright
In Ordnung





Writer(s): Mark J. Sandman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.