Morphine - Empty Box - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morphine - Empty Box




Empty Box
Пустая коробка
Tore open the package it was an empty box
Разорвал упаковку там пустая коробка,
No meaning to me, just an empty box
Нет смысла для меня, просто пустая коробка.
Sender was a woman
Отправитель женщина,
Sender was a woman
Отправитель женщина.
She said, she's sending me everything that I, I
Она сказала, что шлёт мне всё, что я, я
I never gave her before
Никогда ей не давал.
She said, "Fill it up and send it back
Она сказала: "Заполни её и отправь обратно,
Fill it up and send it back"
Заполни её и отправь обратно".
So I sent her back an empty box
И я отправил ей обратно пустую коробку,
A big mistake, sent back an empty box
Большая ошибка, отправил обратно пустую коробку.
Half in the shadows, half in the husky moonlight
Наполовину в тенях, наполовину в тусклом лунном свете,
And half insane just a sound
И наполовину безумный, просто звук.
I cross them to a valley, a valley so dark
Я пересёк долину, долину такую тёмную,
That when I look back, I can't see where I began
Что, оглядываясь назад, не вижу, откуда начал.
I can't see my hands, I don't even know if my eyes are open
Не вижу своих рук, даже не знаю, открыты ли мои глаза.
In the mornin' I was by the sea
Утром я был у моря
And I swam out as far as I could swim
И заплыл так далеко, как только мог,
Until' I was too tired to swim anymore
Пока не устал плыть дальше.
And then I floated
А потом я поплыл по течению
And tried to get my strength back
И пытался восстановить силы.
And then an empty box came floatin' by
И тут мимо проплыла пустая коробка,
An empty box and I crawled inside
Пустая коробка, и я забрался внутрь.
Half in the shadows, half in the husky moonlight
Наполовину в тенях, наполовину в тусклом лунном свете,
And half insane just a sound in the night
И наполовину безумный, просто звук в ночи.
Half in the shadows, half in the husky moonlight
Наполовину в тенях, наполовину в тусклом лунном свете,
And half insane just a sound
И наполовину безумный, просто звук.
Alright
Хорошо.





Writer(s): Mark J. Sandman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.