Morphine - The Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morphine - The Night




You′re the night, Lilah
Ты-ночь, Лайла.
A little girl lost in the woods
Маленькая девочка заблудилась в лесу.
You're a folktale, the unexplainable
Ты-сказка, необъяснимое.
You′re a bedtime story
Ты сказка на ночь.
The one that keeps the curtains closed
Та, что держит занавески закрытыми.
And I hope you're waiting for me
И я надеюсь, что ты ждешь меня.
'Cause I can′t make it on my own
Потому что я не могу сделать это сама .
I can′t make it on my own
Я не могу сделать это сама.
It's too dark to see the landmarks
Слишком темно, чтобы разглядеть ориентиры.
And I don′t want your good luck charms
И мне не нужны твои талисманы удачи.
I hope you're waiting for me
Надеюсь, ты ждешь меня.
Across your carpet of stars
По твоему ковру из звезд.
You′re the night, Lilah
Ты-ночь, Лайла.
You're everything that we can′t see
Ты-все, чего мы не видим.
Lilah, you're the possibility
Лайла, Ты-возможность.
You're the bedtime story
Ты сказка на ночь.
The one that keeps the curtains closed
Та, что держит занавески закрытыми.
And I hope you′re waiting for me
И я надеюсь, что ты ждешь меня.
′Cause I can't make it on my own
Потому что я не могу сделать это сама .
I can′t make it on my own
Я не могу сделать это сама.
Unknown the unlit world of old
Неизвестный неосвещенный мир старины
You're the sounds I never heard before
Ты-звуки, которые я никогда раньше не слышал.
Off the map where the wild things grow
Прочь с карты, где растут дикие звери.
Another world outside my door
Другой мир за моей дверью.
Here I stand, I′m all alone
Вот я стою здесь, совсем один.
Driving down the pitch black road
Едем по черной как смоль дороге
Lilah, you're my only home
Лайла, ты - мой единственный дом.
And I can′t make it on my own
И я не могу сделать это сам.
You're a bedtime story
Ты сказка на ночь.
The one that keeps the curtains closed
Та, что держит занавески закрытыми.
And I hope you're waiting for me
И я надеюсь, что ты ждешь меня.
′Cause I can′t make it on my own
Потому что я не могу сделать это сама .
I can't make it on my own
Я не могу сделать это сама.
You′re the paint can falling off the wall at the door that slams
Ты-банка с краской, падающая со стены у захлопнувшейся двери.
At the end of the hall where the kid rings sounds of basketball
В конце коридора, где ребенок звонит, раздаются звуки баскетбола.
The battle of the earth of the angels
Битва за землю ангелов
The shifting snow drifts so realistic, so realistic
Движущиеся снежные заносы так реалистичны, так реалистичны
Call you carpet of stars
Зову тебя ковром из звезд.
See, there is something in the yard
Смотри, во дворе что-то есть.
It's awful dark
Ужасно темно.
With the painted strings, the cross, the good luck charm
С нарисованными нитями, крестом, талисманом на удачу.
The prayer, the extra layer, the group
Молитва, дополнительный слой, группа.





Writer(s): Mark J. Sandman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.