Paroles et traduction Morray - Big Decisions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Decisions
Важные решения
Had
to
take
care
of
myself
ever
since
the
age
of
nine
Пришлось
заботиться
о
себе
с
девяти
лет
Selling
candy
for
school
but
I
pocket
every
dime
Продавал
конфеты
для
школы,
но
каждую
копейку
клал
в
карман
Elementary
was
simply
the
method
to
path
you
for
forward
progression
Начальная
школа
была
просто
методом,
чтобы
направить
тебя
к
дальнейшему
развитию
But
now
I′m
older
Но
теперь
я
старше
It
seems
like
I
forgot
every
lesson
Похоже,
я
забыл
все
уроки
Got
my
family
on
my
back
like,
"Where
the
bread
at?"
Моя
семья
на
моей
спине,
спрашивает:
"Где
деньги,
милая?"
Mother
fuckers
on
my
team
like,
"Where
your
head
at?"
Ублюдки
в
моей
команде,
спрашивают:
"Где
твоя
голова,
милая?"
Doing
slimy
shit
to
make
it
where
the
feds
at
Делаю
подлые
вещи,
чтобы
добраться
туда,
где
федералы
I
got
stuck
with
all
the
cheese,
I
never
fed
rats
Я
застрял
со
всем
сыром,
я
никогда
не
кормил
крыс
Gotta
pick
my
friends
better
'cause
they
′posed
to
lift
me
up
Должен
выбирать
друзей
лучше,
потому
что
они
должны
поднимать
меня
I
shouldn't
think
about
you
first
if
somebody
would
set
me
up
Я
не
должен
думать
о
тебе
в
первую
очередь,
если
кто-то
меня
подставит
When
you
a
thug,
you
ain't
supposed
to
feel
but
that
would
fuck
me
up
Когда
ты
бандит,
ты
не
должен
чувствовать,
но
это
бы
меня
разрушило
That
you
can
devise
a
plan
that
can
possible
fuck
me
up
Что
ты
можешь
придумать
план,
который
может
меня
разрушить
That′s
why
I′m
always
by
myself,
I
would
never
need
no
entourage
Вот
почему
я
всегда
один,
мне
никогда
не
нужна
свита
My
trustee
Nina
my
nigga,
that's
my
only
bodyguard
Моя
верная
Нина,
детка,
мой
единственный
телохранитель
Play
with
me,
nigga,
my
body
guard
will
hit
ya
entourage
Играй
со
мной,
детка,
мой
телохранитель
ударит
твою
свиту
Escaping
from
the
thunder,
my
pat
and
joe
ducking
homicides
Убегая
от
грома,
мои
Патрик
и
Джо
уворачиваются
от
убийств
I′m
tryna
do
everything
the
right
way
Я
пытаюсь
делать
все
правильно
But
the
wrong
way
so
damn
inviting
Но
неправильный
путь
так
чертовски
манит
I
got
a
family
to
feed,
I
got
a
family
to
feed
Мне
нужно
кормить
семью,
мне
нужно
кормить
семью
I
got
a
family
with
needs
У
моей
семьи
есть
потребности
Gotta
duck
low
and
keep
my
head
up
Должен
пригнуться
и
держать
голову
высоко
Fuck
the
opps,
watch
for
the
cops,
and
get
my
bread
up
К
черту
врагов,
следи
за
копами
и
зарабатывай
деньги
I
got
a
family
to
feed,
I
got
a
family
to
feed
Мне
нужно
кормить
семью,
мне
нужно
кормить
семью
I
got
a
family
with
needs
У
моей
семьи
есть
потребности
I'm
tryna
do
everything
the
right
way
Я
пытаюсь
делать
все
правильно
But
the
wrong
way
so
damn
inviting
Но
неправильный
путь
так
чертовски
манит
I
got
a
family
to
feed,
I
got
a
family
to
feed
Мне
нужно
кормить
семью,
мне
нужно
кормить
семью
I
got
a
family
with
needs
У
моей
семьи
есть
потребности
Gotta
duck
low
and
keep
my
head
up
Должен
пригнуться
и
держать
голову
высоко
Fuck
the
opps,
watch
for
the
cops,
and
get
my
bread
up
К
черту
врагов,
следи
за
копами
и
зарабатывай
деньги
I
got
a
family
to
feed,
I
got
a
family
to
feed
Мне
нужно
кормить
семью,
мне
нужно
кормить
семью
I
got
a
family
with
needs
У
моей
семьи
есть
потребности
Niggas
watching
me
now
′cause
my
pockets
getting
fatter
Ниггеры
наблюдают
за
мной
сейчас,
потому
что
мои
карманы
становятся
толще
I
know
you
hate
'cause
I′m
fly
and
you
flea
get
stepped
on
Я
знаю,
ты
ненавидишь,
потому
что
я
крутой,
а
тебя,
блоху,
раздавят
Watch
em
splatter
Смотри,
как
они
разбрызгиваются
Turn
them
into
matter
Превращаю
их
в
прах
But
it
don't
matter,
if
I
got
to,
then
its
gotta
happen
Но
это
не
имеет
значения,
если
мне
нужно,
то
это
должно
произойти
I'm
moving
how
you
niggas
move
′cause
now
I′m
quick
to
grab
it
Я
двигаюсь
так,
как
двигаетесь
вы,
ниггеры,
потому
что
теперь
я
быстро
хватаю
I'm
on
a
different
wave,
I
got
the
rod
with
me
Я
на
другой
волне,
у
меня
с
собой
пушка
Got
me
styling
on
the
game
like
the
locks
with
me
Я
стильный
в
игре,
как
мои
дреды
I′m
yo
fucking
daddy's
dad
I
got
yo
pops
with
me
Я
твой
чертов
дедушка,
твой
отец
со
мной
And
you
would
never
end
my
shine,
it
won′t
stop
with
me
И
ты
никогда
не
закончишь
мое
сияние,
оно
не
остановится
на
мне
When
I
was
younger
I
ain't
never
fucking
socialize
Когда
я
был
моложе,
я
никогда
не
общался
But
when
moneys
involved,
I
turn
into
a
fucking
socialite
Но
когда
дело
касается
денег,
я
превращаюсь
в
светского
льва
Wasn′t
the
social
type,
filed
taxes
just
to
get
my
social
right
Не
был
общительным,
подал
налоги,
чтобы
получить
свои
социальные
права
Smoked
a
pound
everyday,
and
that's
just
how
I
had
to
cope
at
night
Курил
фунт
каждый
день,
и
это
то,
как
мне
приходилось
справляться
по
ночам
I'm
tryna
do
everything
the
right
way
Я
пытаюсь
делать
все
правильно
But
the
wrong
way
so
damn
inviting
Но
неправильный
путь
так
чертовски
манит
I
got
a
family
to
feed,
I
got
a
family
to
feed
Мне
нужно
кормить
семью,
мне
нужно
кормить
семью
I
got
a
family
with
needs
У
моей
семьи
есть
потребности
Gotta
duck
low
and
keep
my
head
up
Должен
пригнуться
и
держать
голову
высоко
Fuck
the
opps,
watch
for
the
cops,
and
get
my
bread
up
К
черту
врагов,
следи
за
копами
и
зарабатывай
деньги
I
got
a
family
to
feed,
I
got
a
family
to
feed
Мне
нужно
кормить
семью,
мне
нужно
кормить
семью
I
got
a
family
with
needs
У
моей
семьи
есть
потребности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Couture, Morae Ruffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.