Morray - Bigger Things - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morray - Bigger Things




See I been chasing this dream for a while
Видишь ли я уже давно гоняюсь за этой мечтой
And now this light at the tunnel is brighter than it seemed in a while
И теперь этот свет в туннеле ярче, чем казалось раньше.
It just feels good to do better than I did last year
Я просто чувствую себя лучше, чем в прошлом году.
It just feels good knowing now that I′m crying happy tears
Мне просто приятно знать, что я плачу счастливыми слезами.
I shed now
Теперь я линяю.
It feels good to hear 'em say I′m snapping
Приятно слышать, как они говорят, что я срываюсь.
It feels good knowing that every song I drop is slapping
Приятно осознавать, что каждая песня, которую я роняю, - это пощечина.
Yeah, you heard some of my story, tried to let you inside my life
Да, ты слышал кое-что из моей истории, я пытался впустить тебя в свою жизнь.
It took a while I was a child
Это заняло некоторое время я был ребенком
But I'm finally starting to get things right
Но я наконец-то начинаю все исправлять.
It was my fault most times, fucked up all of mine
В большинстве случаев это была моя вина, я все испортил.
But now I'm grown and I′m on my grind
Но теперь я повзрослела и занята своим делом.
The other half of things, I have anxiety
Другая половина вещей-это моя тревога.
Can′t fuck up my one chance to shine
Я не могу испортить свой единственный шанс блеснуть
Everybody told a nigga he would never fucking make it
Все говорили ниггеру что он ни хрена не добьется
Couldn't have been talking bout my future
Я не мог говорить о своем будущем.
Guess you must′ve been mistaken
Наверное, ты ошибся.
You can't call it tough love because all I′m hearing is hate
Ты не можешь назвать это жестокой любовью потому что все что я слышу это ненависть
Swallow your pride, bitch don't lie tell me that I′m not amazing
Проглоти свою гордость, сука, не лги, скажи мне, что я не удивительна.
See I been chasing this dream for a while
Видишь ли я уже давно гоняюсь за этой мечтой
And now this light at the tunnel is brighter than it seemed in a while
И теперь этот свет в туннеле ярче, чем казалось раньше.
It just feels good to do better than I did last year
Я просто чувствую себя лучше, чем в прошлом году.
It just feels good knowing now that I'm crying happy tears
Мне просто приятно знать, что я плачу счастливыми слезами.
I shed now
Теперь я линяю.
It feels good to hear 'em say I′m snapping
Приятно слышать, как они говорят, что я срываюсь.
It feels good knowing that every song I drop is slapping
Приятно осознавать, что каждая песня, которую я роняю, - это пощечина.
I just wanna be appreciated
Я просто хочу, чтобы меня ценили.
Everybody saying that my music always give them inspiration
Все говорят, что моя музыка всегда вдохновляет их.
I′m just glad they love it and I hate it
Я просто рад, что им это нравится, а мне это противно.
Every single comment they be like Morray I can't wait ′til you make it
Каждый комментарий звучит так: "Моррей, я не могу дождаться, когда ты это сделаешь".
Got millions of views
У меня миллионы просмотров
How can I thank you, for being you
Как я могу поблагодарить тебя за то, что ты есть?
Yes I love y'all too
Да, я тоже вас люблю.
Just like you do
Так же как и ты
See I been chasing this dream for a while
Видишь ли я уже давно гоняюсь за этой мечтой
And now this light at the tunnel is brighter than it seemed in a while
И теперь этот свет в туннеле ярче, чем казалось раньше.
It just feels good to do better than I did last year
Я просто чувствую себя лучше, чем в прошлом году.
It just feels good knowing now that I′m crying happy tears
Мне просто приятно знать, что я плачу счастливыми слезами.
I shed now
Теперь я линяю.
It feels good to hear them say I'm snapping
Приятно слышать, как они говорят, что я срываюсь.
It feels good knowing that every song i drop is slapping
Приятно осознавать, что каждая песня, которую я роняю, - это пощечина.





Writer(s): Andrej Marko, Benjamin Joseph Hubble, Morae Ruffin, Peter Gogola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.