Morray - Trenches - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morray - Trenches




We all experience pain
Мы все испытываем боль.
And we have our own struggles
И у нас есть своя борьба.
It′s all about how you come out of it
Все дело в том, как ты выходишь из этого.
What don't kill you make you stronger
Что тебя не убивает делает сильнее
And what don′t break your pockets, make your money longer
И то, что не разрывает ваши карманы, делает ваши деньги длиннее.
I got love for the ghetto, love for the hood
У меня есть любовь к гетто, любовь к гетто.
Love for the people that turn the bad into good
Любовь к людям, которые превращают плохое в хорошее.
Love for the people that think that it could be worse
Любовь к людям, которые думают, что могло бы быть хуже.
Love for the people that's putting their family first
Любовь к людям, которые ставят семью на первое место.
I got love for the ghetto, love for the hood
У меня есть любовь к гетто, любовь к гетто.
Love for the people that turn the bad into good
Любовь к людям, которые превращают плохое в хорошее.
Love for the people that think that shit could be worse
Любовь к людям, которые думают, что это дерьмо может быть хуже.
Love for the people that's putting their family first
Любовь к людям, которые ставят семью на первое место.
Breakfast in the morning, yeah it′s finger lickin′ good
Завтрак утром, да, он хорошо лижет пальцы.
Bunch of laughs outside the window, kids playing in the hood
Куча смеха за окном, дети играют в капюшоне.
Get dressed, step outside, and know today is gonna be good
Одевайся, выходи на улицу и знай, что сегодня все будет хорошо.
But I'm still on high alert ′cause niggas still from the hood
Но я все еще начеку, потому что ниггеры все еще из гетто.
Everybody see the ghetto as being a bad place
Все считают гетто плохим местом.
Where people run a muck, niggas stuck in a sad state
Там, где люди бегают по грязи, ниггеры застряли в печальном состоянии
They don't see the good times that outweigh the bad days
Они не видят, что хорошие времена перевешивают плохие.
In the hood we still smile to lighten up them dark caves
В капюшоне мы все еще улыбаемся, чтобы осветить эти темные пещеры.
Have a cookout, make the kids dance, then we share a couple laughs
Устроим пикник, заставим детей танцевать, а потом вместе посмеемся.
Pop a bottle, share it with my homies, nigga fuck a glass
Откупоривай бутылку, делись ею с моими корешами, ниггер, трахни стакан.
Bouta roll up, tell em hold up, pass the blunt before I spazz
Бута свернись, скажи им, чтобы стояли, передай косяк, пока я не спятил.
′Cause its five niggas smoking on a dime bag of gas
Потому что там пять ниггеров курят на десятицентовом пакетике бензина
You don't need the type of things on TV
Тебе не нужны те вещи, которые показывают по телевизору.
Everything ain′t always what it seems
Не всегда все так, как кажется.
Everything is easier if you believe, if you believe
Все становится проще, если ты веришь, если ты веришь.
I got love for the ghetto, love for the hood
У меня есть любовь к гетто, любовь к гетто.
Love for the people that turn the bad into good
Любовь к людям, которые превращают плохое в хорошее.
Love for the people that think that it could be worse
Любовь к людям, которые думают, что могло бы быть хуже.
Love for the people that's putting their family first
Любовь к людям, которые ставят семью на первое место.
I got love for the ghetto, love for the hood
У меня есть любовь к гетто, любовь к гетто.
Love for the people that turn the bad into good
Любовь к людям, которые превращают плохое в хорошее.
Love for the people that think that shit could be worse
Любовь к людям, которые думают, что это дерьмо может быть хуже.
Love for the people that's putting their family first
Любовь к людям, которые ставят семью на первое место.
Know plenty fathers at the bottom making shit work everyday
Знаю много отцов на дне, заставляющих дерьмо работать каждый день.
Know plenty mothers heart would suffer
Знай, что материнское сердце будет страдать.
′Cause their son just joined a gang
Потому что их сын только что вступил в банду.
Know plenty brothers want to kill a nigga that his sister dates
Знаю, многие братья хотят убить ниггера, с которым встречается его сестра.
Sister taking care of the kids ′cause momma high and out her brain
Сестра заботится о детях, потому что мама под кайфом и не в себе.
Yeah it's sad and it sucks but we still find ways to make it
Да это печально и отстой но мы все равно находим способы справиться с этим
Or replace it if we gotta fucking do it then we′ll take it
Или замени его, если нам, черт возьми, придется это сделать, тогда мы возьмем его.
It's the basics that we lack, that why seem so damn impatient
Нам не хватает основ, вот почему мы кажемся такими чертовски нетерпеливыми.
People fear it, won′t go near it, but we forced to just embrace it
Люди боятся этого, не хотят приближаться к нему, но мы вынуждены просто принять его.
In the hood you gotta find out what works
В гетто ты должен узнать, что работает.
And if you get it to work, you can still end up hurt
И если у тебя получится, ты все равно можешь пострадать.
And what hurts, can make you feel even worse
И то, что причиняет боль, может заставить тебя чувствовать себя еще хуже.
And what's worse, is that′s not even the worst
И что еще хуже, это даже не самое худшее.
You don't need the type of things on TV
Тебе не нужны те вещи, которые показывают по телевизору.
Everything ain't always what it seems
Не всегда все так, как кажется.
Everything is easier if you believe, if you believe
Все становится проще, если ты веришь, если ты веришь.
I got love for the ghetto, love for the hood
У меня есть любовь к гетто, любовь к гетто.
Love for the people that turn the bad into good
Любовь к людям, которые превращают плохое в хорошее.
Love for the people that think that it could be worse
Любовь к людям, которые думают, что могло бы быть хуже.
Love for the people that′s putting their family first
Любовь к людям, которые ставят семью на первое место.
I got love for the ghetto, love for the hood
У меня есть любовь к гетто, любовь к гетто.
Love for the people that turn the bad into good
Любовь к людям, которые превращают плохое в хорошее.
Love for the people that think that shit could be worse
Любовь к людям, которые думают, что это дерьмо может быть хуже.
Love for the people that′s putting their family first
Любовь к людям, которые ставят семью на первое место.





Writer(s): Kim Candilora, Morae Ruffin, Danny Snodgrass, Omar Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.