Morray - Trenches - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morray - Trenches




Trenches
Окопы
We all experience pain
Мы все испытываем боль,
And we have our own struggles
и у каждого из нас свои трудности.
It′s all about how you come out of it
Всё дело в том, как ты из этого выберешься.
What don't kill you make you stronger
Что не убивает, делает тебя сильнее,
And what don′t break your pockets, make your money longer
а что не опустошает твои карманы, делает твои деньги дольше.
I got love for the ghetto, love for the hood
Я люблю гетто, люблю район,
Love for the people that turn the bad into good
люблю людей, которые превращают плохое в хорошее.
Love for the people that think that it could be worse
Люблю людей, которые думают, что может быть и хуже,
Love for the people that's putting their family first
люблю людей, которые ставят свою семью на первое место.
I got love for the ghetto, love for the hood
Я люблю гетто, люблю район,
Love for the people that turn the bad into good
люблю людей, которые превращают плохое в хорошее.
Love for the people that think that shit could be worse
Люблю людей, которые думают, что всё могло быть и хуже,
Love for the people that's putting their family first
люблю людей, которые ставят свою семью на первое место.
Breakfast in the morning, yeah it′s finger lickin′ good
Завтрак по утрам, да, пальчики оближешь.
Bunch of laughs outside the window, kids playing in the hood
Куча смеха за окном, дети играют во дворе.
Get dressed, step outside, and know today is gonna be good
Одеваюсь, выхожу на улицу и знаю, что сегодня будет хороший день.
But I'm still on high alert ′cause niggas still from the hood
Но я всё ещё настороже, потому что парни всё ещё из района.
Everybody see the ghetto as being a bad place
Все видят гетто как плохое место,
Where people run a muck, niggas stuck in a sad state
где люди бегут сломя голову, за stuck в печальном состоянии.
They don't see the good times that outweigh the bad days
Они не видят хороших времён, которые перевешивают плохие дни.
In the hood we still smile to lighten up them dark caves
В районе мы всё ещё улыбаемся, чтобы осветить эти тёмные пещеры.
Have a cookout, make the kids dance, then we share a couple laughs
Устраиваем барбекю, заставляем детей танцевать, а потом вместе смеёмся.
Pop a bottle, share it with my homies, nigga fuck a glass
Открываем бутылку, делимся с моими корешами, к чёрту стаканы.
Bouta roll up, tell em hold up, pass the blunt before I spazz
Сейчас скручу, говорю им, подождите, передайте косяк, прежде чем я взорвусь.
′Cause its five niggas smoking on a dime bag of gas
Потому что пятеро парней курят косяк из пакетика травы за десять баксов.
You don't need the type of things on TV
Тебе не нужны вещи, которые показывают по телевизору.
Everything ain′t always what it seems
Всё не всегда то, чем кажется.
Everything is easier if you believe, if you believe
Всё проще, если ты веришь, если ты веришь.
I got love for the ghetto, love for the hood
Я люблю гетто, люблю район,
Love for the people that turn the bad into good
люблю людей, которые превращают плохое в хорошее.
Love for the people that think that it could be worse
Люблю людей, которые думают, что может быть и хуже,
Love for the people that's putting their family first
люблю людей, которые ставят свою семью на первое место.
I got love for the ghetto, love for the hood
Я люблю гетто, люблю район,
Love for the people that turn the bad into good
люблю людей, которые превращают плохое в хорошее.
Love for the people that think that shit could be worse
Люблю людей, которые думают, что всё могло быть и хуже,
Love for the people that's putting their family first
люблю людей, которые ставят свою семью на первое место.
Know plenty fathers at the bottom making shit work everyday
Знаю много отцов, которые каждый день вкалывают на дне.
Know plenty mothers heart would suffer
Знаю много матерей, чьи сердца страдают,
′Cause their son just joined a gang
потому что их сын только что вступил в банду.
Know plenty brothers want to kill a nigga that his sister dates
Знаю много братьев, которые хотят убить парня, с которым встречается их сестра.
Sister taking care of the kids ′cause momma high and out her brain
Сестра заботится о детях, потому что мама под кайфом и не в себе.
Yeah it's sad and it sucks but we still find ways to make it
Да, это печально и отстойно, но мы всё равно находим способы справиться с этим.
Or replace it if we gotta fucking do it then we′ll take it
Или заменить это, если нам нужно, чёрт возьми, сделать это, то мы сделаем.
It's the basics that we lack, that why seem so damn impatient
Нам не хватает самого необходимого, поэтому мы кажемся такими нетерпеливыми.
People fear it, won′t go near it, but we forced to just embrace it
Люди боятся этого, не подходят близко, но мы вынуждены просто принять это.
In the hood you gotta find out what works
В районе ты должен выяснить, что работает.
And if you get it to work, you can still end up hurt
И если ты заставишь это работать, ты всё равно можешь пострадать.
And what hurts, can make you feel even worse
А то, что причиняет боль, может заставить тебя чувствовать себя ещё хуже.
And what's worse, is that′s not even the worst
А что ещё хуже, так это то, что это даже не самое худшее.
You don't need the type of things on TV
Тебе не нужны вещи, которые показывают по телевизору.
Everything ain't always what it seems
Всё не всегда то, чем кажется.
Everything is easier if you believe, if you believe
Всё проще, если ты веришь, если ты веришь.
I got love for the ghetto, love for the hood
Я люблю гетто, люблю район,
Love for the people that turn the bad into good
люблю людей, которые превращают плохое в хорошее.
Love for the people that think that it could be worse
Люблю людей, которые думают, что может быть и хуже,
Love for the people that′s putting their family first
люблю людей, которые ставят свою семью на первое место.
I got love for the ghetto, love for the hood
Я люблю гетто, люблю район,
Love for the people that turn the bad into good
люблю людей, которые превращают плохое в хорошее.
Love for the people that think that shit could be worse
Люблю людей, которые думают, что всё могло быть и хуже,
Love for the people that′s putting their family first
люблю людей, которые ставят свою семью на первое место.





Writer(s): Kim Candilora, Morae Ruffin, Danny Snodgrass, Omar Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.