Morris Albert - The Man from Nazareth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morris Albert - The Man from Nazareth




The Man from Nazareth
Человек из Назарета
Now, in 1973 have been a long time he died
Прошло много времени с 1973 года, года его смерти
The world has been changing
Мир изменился
But nobody forgot to say it
Но никто не забыл сказать об этом
1) And I, really love what He left
1) И я, я правда люблю то, что Он оставил
I really love what He said
Я правда люблю то, что Он говорил
The world is gonna be better
Мир станет лучше
If we cultivate the love.
Если мы будем взращивать любовь.
Brothers, we got to live with faith
Братья, мы должны жить с верой
And love the way we learned
И любить так, как Он учил нас
With the Man from Nazareth(bis)
С Человеком из Назарета (бис)
Kings and queens this world has seen
Короли и королевы, которых видел этот мир
Forever follow with Him
Навсегда следуют за Ним
Walking looking for a bright
Идут, ища светлую
A brighting someone's truth
Светлую чью-то истину
1) And I, really love what He left
1) И я, я правда люблю то, что Он оставил
I really love what He said
Я правда люблю то, что Он говорил
The world is gonna be better
Мир станет лучше
If we cultivate the love.
Если мы будем взращивать любовь.
Brothers, we got to live with faith
Братья, мы должны жить с верой
And love the way we learned
И любить так, как Он учил нас
With the Man from Nazareth(bis)
С Человеком из Назарета (бис)
He was a king, but He always really was a simple man
Он был королем, но Он всегда был простым человеком
His parents always walking through the desert sand
Его родители всегда ходили по пустынному песку
He born on a true place
Он родился в истинном месте
Never get out to far away from his little town
Никогда не уходил далеко от своего маленького городка
At all was in such a thing as a university
Хотя и не было такой вещи, как университет
But in our lives He really was a Lord
Но в нашей жизни Он действительно был Господом
He has changed the Whole World (4 times)
Он изменил Весь Мир (4 раза)
Brothers, we got to live with faith
Братья, мы должны жить с верой
And love the way we learned
И любить так, как Он учил нас
With the Man from Nazareth(bis) (Repeat and Fade away)
С Человеком из Назарета (бис) (Повторять и затихать)





Writer(s): Pereira De Sa Joao Claudio, Schaeffer Donald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.