Come mi pare -
Morris
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come mi pare
Wie es mir passt
Mamma
è
preoccupata
mi
chiede
ma
sei
scomparso?
Mama
ist
besorgt
und
fragt
mich,
bist
du
verschwunden?
Stavo
alle
medie
e
diceva
fai
l'avvocato
Ich
war
in
der
Mittelstufe
und
sie
sagte,
werde
Anwalt
Fossi
diverso
può
darsi
che
l'avrei
fatto
Wäre
ich
anders,
hätte
ich
es
vielleicht
getan
Ma
un
capo
mi
direbbe
come
sei
conciato
Aber
ein
Chef
würde
mir
sagen,
wie
siehst
du
denn
aus
Dovrei
cambiare
i
capelli,
piacere
ai
tuoi
parenti
Ich
müsste
meine
Haare
ändern,
deinen
Verwandten
gefallen
E
coprirmi
i
tattoo
per
restare
in
certi
ambienti
Und
meine
Tattoos
bedecken,
um
in
bestimmten
Kreisen
zu
bleiben
Pregare
il
Dio
denaro,
per
cambiare
la
trama
Den
Geldgott
anbeten,
um
das
Drehbuch
zu
ändern
Sarà
che
non
imparo,
dai
tempi
della
scuola
Es
wird
wohl
so
sein,
dass
ich
seit
Schulzeiten
nichts
lerne
E
tu,
fottimi
la
testa
è
tutto
ciò
che
rimane
Und
du,
mach
meinen
Kopf
verrückt,
das
ist
alles,
was
bleibt
Poi,
prendimi
per
mano
e
dimmi
come
fare
Dann,
nimm
mich
an
der
Hand
und
sag
mir,
wie
es
geht
Se
il
mondo
è
omologato,
io
ho
voglia
di
sognare
Wenn
die
Welt
gleichgeschaltet
ist,
habe
ich
Lust
zu
träumen
Le
mie
ferite
di
sangue,
tequila
e
sale
Meine
Wunden
aus
Blut,
Tequila
und
Salz
Ho
da
fare
da
un
po'
Ich
habe
schon
eine
Weile
zu
tun
La
mia
vita
è
uno
show
Mein
Leben
ist
eine
Show
Faccio
come
mi
pare
non
mi
dire
no
Ich
mache,
wie
es
mir
passt,
sag
mir
nicht
nein
Metti
su
un
po
di
rock
Leg
ein
bisschen
Rock
auf
Sopra
un
volo
low
cost
Auf
einem
Billigflug
Faccio
come
mi
pare
non
vedo
uno
stop
Ich
mache,
wie
es
mir
passt,
ich
sehe
kein
Stopp
Non
mi
dire
no
Sag
mir
nicht
nein
Ho
ancora
il
dito
contro
su
tutto
quello
che
faccio
Ich
habe
immer
noch
den
Finger
gegen
alles,
was
ich
tue
Ma
questo
è
il
nostro
momento
non
muoio
dentro
un
rimpianto
Aber
das
ist
unser
Moment,
ich
sterbe
nicht
in
Bedauern
Asciugati
le
lacrime,
metti
musica
a
palla
Trockne
deine
Tränen,
dreh
die
Musik
auf
Poi
balla
su
queste
note
che
tutto
questo
ci
salva
Dann
tanz
zu
diesen
Noten,
denn
all
das
rettet
uns
Io
penso
a
fare
un
disco
Ich
denke
daran,
eine
Platte
zu
machen
Ascolta
ciò
che
ho
scritto
Hör
zu,
was
ich
geschrieben
habe
Con
tutto
ciò
che
dico
Mit
allem,
was
ich
sage
Sto
cercando
un
appiglio
Ich
suche
einen
Halt
Non
metto
anelli
al
dito
Ich
stecke
keine
Ringe
an
Non
cerco
un
nascondiglio
Ich
suche
kein
Versteck
O
sarei
un
altro
tizio
che
sfoga
i
drammi
su
un
figlio
Oder
ich
wäre
ein
anderer
Typ,
der
seine
Dramen
an
einem
Kind
auslässt
Ho
da
fare
da
un
po'
Ich
habe
schon
eine
Weile
zu
tun
La
mia
vita
è
uno
show
Mein
Leben
ist
eine
Show
Faccio
come
mi
pare
non
mi
dire
no
Ich
mache,
wie
es
mir
passt,
sag
mir
nicht
nein
Metti
su
un
po
di
rock
Leg
ein
bisschen
Rock
auf
Sopra
un
volo
low
cost
Auf
einem
Billigflug
Faccio
come
mi
pare
non
vedo
uno
stop
Ich
mache,
wie
es
mir
passt,
ich
sehe
kein
Stopp
Non
mi
dire
no
Sag
mir
nicht
nein
Ho
da
fare
da
un
po'
Ich
habe
schon
eine
Weile
zu
tun
La
mia
vita
è
uno
show
Mein
Leben
ist
eine
Show
Faccio
come
mi
pare
non
mi
dire
no
Ich
mache,
wie
es
mir
passt,
sag
mir
nicht
nein
Metti
su
un
po
di
rock
Leg
ein
bisschen
Rock
auf
Sopra
un
volo
low
cost
Auf
einem
Billigflug
Faccio
come
mi
pare
non
vedo
uno
stop
Ich
mache,
wie
es
mir
passt,
ich
sehe
kein
Stopp
Non
mi
dire
no
Sag
mir
nicht
nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Feliti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.