Paroles et traduction Morris - YUGOSLAVIA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Počutim
se
tuje
v
krasnem
novem
svetu
I
feel
alien
in
this
brave
new
world
Čutim
trivialnosti
artistov
v
rapu
I
feel
the
triviality
of
artists
in
rap
Čutim
neprimernost
kritika
je
passé
I
feel
the
inadequacy,
critique
is
passé
Čutim
znova
čas
da
zavrtim
spet
izdal
bi
me
I
feel
it's
time
again
to
spin
"He'd
betray
me"
Počutim
se
kot
da
ne
razumem
čemu
I
feel
like
I
don't
understand
why
Čutim
da
med
mano
in
tabo
vez
je
le
telefon
I
feel
that
between
me
and
you,
the
connection
is
just
a
phone
Čutim
da
večini
tipov
manjka
več
kot
le
bonton
I
feel
most
guys
lack
more
than
just
manners
Čutim
da
protesti
danes
niso
a
priori
upor
I
feel
that
protests
today
aren't
a
priori
rebellion
Iz
naše
generacije
nihče
ne
bo
vzor
No
one
from
our
generation
will
be
a
role
model
Del
sm
frakcije
ki
med
igro
pozabi
na
score
I'm
part
of
the
faction
that
forgets
the
score
during
the
game
Dete
devedestih
šatro
bujš
je
včasih
blo
Child
of
the
nineties,
supposedly
it
used
to
be
better
Ma
samo
teraj
dalje
glasba
dela
novo
Yugoslavio
But
only
now,
music
is
making
a
new
Yugoslavia
Kaj
je
na
ekranih
ko
ekrane
upalimo
What's
on
the
screens
when
we
turn
them
on
Kaj
je
malim
u
glavi
da
na
zenije
navalijo
What's
in
the
little
ones'
heads
that
they
rush
to
geniuses
Navadimo
na
tisto
kar
je
lagano
We
get
used
to
what's
easy
Hočmo
hitre
pare
samo
crypto
bro
We
want
fast
money,
just
crypto
bro
Fiat
je
za
stare
Fiat
is
for
the
old
folks
Kaka
gotovina
joj
What
cash,
oh
my
Razlagam
staremu
idejo
I'm
explaining
the
idea
to
my
old
man
Pravi
nemoj
biti
konj
He
says,
don't
be
a
horse
Raje
pazi
na
kulturo
Rather,
pay
attention
to
culture
Ko
je
treba
vzdigni
ton
When
you
need
to,
raise
your
voice
Njega
boli
kurac
ker
He
doesn't
give
a
damn
because
Na
Soči
fura
čoln
He's
riding
a
boat
on
the
Soča
River
Jebeš
netflix
chill
kaže
Bore
Balboa
Fuck
Netflix
and
chill,
Bore
Balboa
is
showing
Gleam
samo
Rane
kume
to
je
stara
škola
I
only
listen
to
Rane
kume,
that's
old
school
Galebu
na
šakama
piše
dođavola
It's
written
on
the
seagull's
wings:
go
to
hell
I
ja
mislim
isto
svaka
godina
je
gora
And
I
think
the
same,
every
year
is
worse
I
ova
fakat
u
mislima
je
lova
And
this
one
really,
money
is
on
my
mind
Slušam
sve
do
Zagreba
I
listen
all
the
way
to
Zagreb
Respect
do
Tvrdokora
Respect
to
Tvrdokor
Nije
neka
fora
It's
not
a
big
deal
Što
razumeš
samo
pola
That
you
only
understand
half
Nije
neka
traka
It's
not
a
good
track
Ako
Dukiju
ne
flowa
If
Duki
doesn't
flow
Sport
svaki
dan
motam
sport
Sport
every
day,
I
roll
sport
Teretana
cbd
sve
je
tipi
top
Gym,
CBD,
everything
is
tip-top
Pijem
samo
vodu
kakav
gusti
sok
I
only
drink
water,
what
thick
juice
Uvek
nosim
torbu
jer
u
torbi
nosim
sport
I
always
carry
a
bag
because
I
carry
sport
in
the
bag
Joke
ove
lajne
sve
su
joke
Joke,
these
lines
are
all
jokes
U
textovima
fraer
a
u
živo
idiot
A
player
in
the
lyrics,
but
an
idiot
in
real
life
Sačuvaću
si
kod
I'll
save
my
code
Pa
kad
budeš
tražio
me
So
when
you
look
for
me
Traži
samo
sport
Just
look
for
sport
Svaki
dan
motam
sport
Sport
every
day,
I
roll
sport
Teretana
cbd
sve
je
tipi
top
Gym,
CBD,
everything
is
tip-top
Pijem
samo
vodu
kakav
gusti
sok
I
only
drink
water,
what
thick
juice
Uvek
nosim
torbu
jer
u
torbi
nosim
sport
I
always
carry
a
bag
because
I
carry
sport
in
the
bag
Sve
u
svemu
velik
Bog
All
in
all,
big
God
Nisam
se
izgubio
I
didn't
get
lost
Al'
sam
proverijo
pod
But
I
checked
the
floor
Nisam
se
naljutio
I
didn't
get
angry
Al'
sam
promenijo
hod
But
I
changed
my
walk
I
za
svaku
informaciju
And
for
every
piece
of
information
Pitam
odakle
ti
to?
I
ask,
where
did
you
get
that?
Buraz
pričaj
sa
mnom
Brother,
talk
to
me
Daj
odjebi
taj
mob
Fuck
that
phone
Možda
zvučim
mekan
I
might
sound
soft
Ali
volim
život
slow
But
I
like
life
slow
Možda
nisi
sretan
Maybe
you're
not
happy
Jer
te
dizo
samo
kouk
Because
only
coke
lifted
you
up
Ulica
je
slepa
The
street
is
blind
A
i
dalje
ideš
njom
And
you're
still
walking
down
it
Nisam
čuvar
repa
I'm
not
a
rap
keeper
Jer
moj
si
soj
Because
you're
my
strain
Biću
buraz
tvoj
I'll
be
your
brother
Biću
buraz
tvoj
I'll
be
your
brother
Jer
iskren
nam
je
spoj
Because
our
connection
is
sincere
Biću
buraz
tvoj
I'll
be
your
brother
Biću
buraz
tvoj
I'll
be
your
brother
U
mojim
pesmama
In
my
songs
Nikad
nije
samo
broj
broj
Is
never
just
a
number
number
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dušan Janković
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.