Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
these
roads
Я
знаю
эти
дороги,
Each
ridge
and
narrow
bridge
Каждый
хребет
и
узкий
мост,
Each
chevron
Каждый
шеврон
Enticing
me
on
Манит
меня
вперед,
Each
warning
sign
Каждый
знак
опасности
I
take
in
my
stride
Я
принимаю
как
должное.
I
don't
need
more
ammunition
Мне
не
нужно
больше
боеприпасов,
I've
got
more
than
I
can
spend
У
меня
их
больше,
чем
я
могу
потратить.
I
don't
dwell
on
things
I'm
missing
Я
не
зацикливаюсь
на
том,
чего
мне
не
хватает,
I'm
just
pleased
Я
просто
доволен
With
the
things
I've
found
Тем,
что
я
нашел.
I
know
these
roads
Я
знаю
эти
дороги,
An
old
hand
understands
Старая
рука
понимает.
Above
all,
I
know
what's
Прежде
всего,
я
знаю,
чего
Expected
of
me
now
От
меня
теперь
ждут,
Veering
cliffwards
Сворачивая
к
обрыву.
I
don't
need
more
ammunition
Мне
не
нужно
больше
боеприпасов,
I've
got
more
than
I
can
spend
У
меня
их
больше,
чем
я
могу
потратить.
I
don't
dwell
on
things
I'm
missing
Я
не
зацикливаюсь
на
том,
чего
мне
не
хватает,
I'm
just
pleased
Я
просто
доволен
With
the
things
I've
found
Тем,
что
я
нашел,
With
the
things
I've
found
Тем,
что
я
нашел,
With
the
things
I've
found
Тем,
что
я
нашел,
I've
been
crying
Я
плакал,
It
comes
back
on
these
salient
days
Это
возвращается
в
эти
знаменательные
дни,
"We've
never
really
been
away"
"Мы
никогда
по-настоящему
не
уходили".
I
don't
need
more
ammunition
Мне
не
нужно
больше
боеприпасов,
I've
got
more
than
I
can
spend
У
меня
их
больше,
чем
я
могу
потратить.
I
don't
think
of
who
I'm
missing
Я
не
думаю
о
том,
по
кому
скучаю,
I've
got
no
space
and
no
time
У
меня
больше
нет
места
и
времени
In
my
life,
anymore
В
моей
жизни,
No
space
or
time
Ни
места,
ни
времени
In
my
life,
anymore
В
моей
жизни,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTIN JAMES BOORER, STEVEN MORRISSEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.