Paroles et traduction Morrissey - Drag the River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drag the River
Вытащить из реки
Drag
the
river
and
without
her
you
may
find
a
sliver
Прочеши
реку,
и
без
нее
ты
найдешь,
быть
может,
частицу
Of
the
one
of
whom
you
speak
and
whom
they
seek
Той,
о
которой
ты
говоришь,
и
которую
они
ищут.
She
would
gaze
into
the
river
as
we′d
look
into
a
mirror
Она
смотрела
в
реку,
как
мы
смотрим
в
зеркало,
And
her
reflection
would
beckon
her
to
И
ее
отражение
манило
ее,
Join
me
join
me
join
me
join
me
Присоединиться
ко
мне,
присоединиться
ко
мне,
присоединиться
ко
мне,
присоединиться
ко
мне.
Happy
we
will
be
Счастливы
мы
будем.
On
the
coastal
shore
I'm
sure
you′d
break
down
if
you
saw
На
берегу
моря,
я
уверен,
ты
бы
сломался,
если
бы
увидел
And
abhorrent
torrent
crashing
as
it
pours
Отвратительный
поток,
разбивающийся,
когда
он
низвергается.
The
counter
current
holds
a
secret
at
the
rise
of
tides
Встречное
течение
хранит
тайну
на
пике
прилива,
And
it
swells
all
alone
for
this
heart
born
too
high
И
оно
вздымается
в
одиночестве
для
этого
сердца,
рожденного
слишком
высоко.
So
join
me
join
me
join
me
join
me
Так
присоединись
ко
мне,
присоединись
ко
мне,
присоединись
ко
мне,
присоединись
ко
мне.
I'm
certain
I
heard
her
cry
Я
уверен,
я
слышал
ее
плач.
By
the
river
with
the
soul
of
submersible
stone
У
реки
с
душой
погружного
камня
Every
second
of
my
life
prepares
to
go
Каждая
секунда
моей
жизни
готовится
уйти.
She
would
call
into
the
river
as
she'd
cry
out
for
her
mother
Она
звала
реку,
как
будто
взывала
к
своей
матери.
So
stark,
so
haunt,
deep
enough
for
all
I
was
Так
резко,
так
тревожно,
достаточно
глубоко
для
всего,
чем
я
был.
Oh
join
us
join
us
join
us
join
us
О,
присоединитесь
к
нам,
присоединитесь
к
нам,
присоединитесь
к
нам,
присоединитесь
к
нам.
And
happy
we
will
be
И
счастливы
мы
будем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVEN PATRICK MORRISSEY, MARTIN JAMES BOORER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.