Paroles et traduction Morrissey - November Spawned a Monster (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
November Spawned a Monster (Remastered)
Ноябрь породил чудовище (ремастеринг)
Sleep
on
and
dream
of
Love
Спи
и
мечтайте
о
любви,
Because
it's
the
closest
you
will
Ведь
это
ближе
всего,
Get
to
love
Что
вы
испытаете
к
любви.
Poor
twisted
child
Бедный
искалеченный
ребенок,
So
ugly,
so
ugly
Такая
уродливая,
такая
уродливая,
Poor
twisted
child
Бедный
искалеченный
ребенок.
Oh
hug
me,
oh
hug
me
Обними
меня,
обними
меня.
Spawned
a
monster
Породил
чудовище
In
the
shape
of
this
child
В
образе
этого
ребенка,
Who'll
later
cry:
Который
позже
закричит:
"But
Jesus
made
me,
so
"Но
Иисус
создал
меня,
так
Jesus
save
me
from
Иисус
спаси
меня
от
Pity,
sympathy
Жалости,
сочувствия
And
people
discussing
me"
И
людей,
обсуждающих
меня".
A
frame
of
useless
limbs
Каркас
бесполезных
конечностей,
What
can
make
GOOD
Что
может
исправить
All
the
BAD
that's
been
done?
Всё
зло,
что
было
сделано?
And
if
the
lights
were
out
И
если
бы
погас
свет,
Could
you
even
bear
Смогли
бы
вы
хотя
бы
To
kiss
her
full
on
the
mouth
Поцеловать
ее
в
губы,
Or
anywhere?
Или
куда-нибудь
еще?
Poor
twisted
child
Бедный
искалеченный
ребенок,
So
ugly,
so
ugly
Такая
уродливая,
такая
уродливая,
Poor
twisted
child
Бедный
искалеченный
ребенок.
Oh
hug
me,
oh
hug
me
Обними
меня,
обними
меня.
Spawned
a
monster
Породил
чудовище
In
the
shape
of
this
child
В
образе
этого
ребенка,
Who
must
remain
Которая
должна
оставаться
A
hostage
to
kindness
Заложницей
доброты,
And
the
wheels
underneath
her
И
колеса
под
ней
-
A
hostage
to
kindness
Заложницей
доброты,
And
the
wheels
underneath
her
И
колеса
под
ней
-
A
symbol
of
where
mad,
mad
lovers
Символ
того,
где
безумные,
безумные
любовники
Must
PAUSE
and
draw
the
line
Должны
остановиться
и
провести
черту.
So
sleep
and
dream
of
Love
Так
спите
и
мечтайте
о
любви,
Because
it's
the
closest
you
will
Ведь
это
ближе
всего,
Get
to
love
Что
вы
испытаете
к
любви.
That
November
Тот
ноябрь
-
Which
I
must
Которое
я
должен
Put
OUT
of
my
mind
Выбросить
из
головы.
LET
IT
BE
SOON
Пусть
это
будет
скоро,
She
won't
be
rich
or
beautiful
Она
не
будет
богатой
или
красивой,
But
she'll
be
walking
your
streets
Но
она
будет
ходить
по
вашим
улицам
In
the
clothes
that
she
went
out
В
одежде,
в
которой
она
вышла
And
chose
for
herself
И
которую
выбрала
сама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLIVE LANGER, STEVEN MORRISSEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.