Morrissey - Now My Heart Is Full (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morrissey - Now My Heart Is Full (live)




Now My Heart Is Full (live)
Теперь мое сердце полно (live)
There's gonna be some trouble
Будут проблемы,
A whole house will need re-building
Целый дом нужно будет перестраивать,
And everyone I love in the house
И все, кого я люблю в этом доме,
Will recline on an analyst's couch quite soon
Скоро окажутся на кушетке у психоаналитика.
Your Father cracks a joke
Твой отец отпускает шутку
And in the usual way
И, как обычно,
Empties the room
Опустошает комнату.
Tell all of my friends
Скажи всем моим друзьям
(I don't have too many
меня их не так много,
Just some rain-coated lovers' puny brothers)
Всего лишь жалкие братья моих возлюбленных в дождевиках)
Dallow, Spicer, Pinkie, Cubitt
Дэллоу, Спайсер, Пинки, Кьюбитт
Rush to danger
Спешат навстречу опасности,
Wind up nowhere
Оказываются в нигде.
Patric Doonan - raised to wait
Патрик Дунан - рожденный ждать.
I'm tired again, I've tried again, and
Я снова устал, я снова пытался, и
Now my heart is full
Теперь мое сердце полно,
Now my heart is full
Теперь мое сердце полно,
And I just can't explain
И я просто не могу объяснить,
So I won't even try to
Поэтому я даже не буду пытаться.
Dallow, Spicer, Pinkie, Cubitt
Дэллоу, Спайсер, Пинки, Кьюбитт,
Every jammy Stressford poet
Каждый удачливый поэт из Стрессфорда,
Loafing oafs in all-night chemists
Бездельники в круглосуточных аптеках,
Loafing oafs in all-night chemists
Бездельники в круглосуточных аптеках
Underact - express depression
Недоигрывают, выражают депрессию.
Ah, but Bunnie I loved you
Ах, Банни, я любил тебя.
I was tired again
Я снова устал,
I've tried again, and
Я снова пытался, и
Now my heart is full
Теперь мое сердце полно,
Now my heart is full
Теперь мое сердце полно,
And I just can't explain
И я просто не могу объяснить,
So I won't even try to
Поэтому я даже не буду пытаться.
Could you pass by?
Не могла бы ты пройти мимо?
Could you pass by?
Не могла бы ты пройти мимо?
Will you pass by?
Пройдешь ли ты мимо?
Could you pass by?
Не могла бы ты пройти мимо?
Could you pass by?
Не могла бы ты пройти мимо?
Oh ...
О...
Now my heart is full
Теперь мое сердце полно,
Now my heart is full
Теперь мое сердце полно,
And I just can't explain
И я просто не могу объяснить,
So ... slow ... Slow ...
Так... медленно... Медленно...





Writer(s): STEVEN MORRISSEY, MARTIN BOORER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.