Paroles et traduction Morrissey - Sing Your Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sing
your
life
Пой
свою
жизнь.
Any
fool
can
think
of
words
that
rhyme
Любой
дурак
может
придумать
рифмованные
слова.
Many
others
do
Многие
другие
так
и
делают
Why
don't
you?
Почему
бы
и
нет?
Do
you
want
to?
Ты
хочешь
этого?
Sing
your
life
Пой
свою
жизнь.
Walk
right
up
to
the
microphone
Подойди
прямо
к
микрофону
All
the
things
you
love
Все,
что
ты
любишь.
All
the
things
that
you
loathe
Все
то,
что
ты
ненавидишь.
Oh,
sing
your
life
О,
спой
свою
жизнь!
The
things
that
you
love
То,
что
ты
любишь.
And
the
things
you
loathe
И
то,
что
ты
ненавидишь.
Oh,
sing
your
life
О,
спой
свою
жизнь!
Oh,
sing
your
life
О,
спой
свою
жизнь!
La,
la-la,
la-la,
sing
your
life
Ла,
ла-ла,
ла-ла,
пой
свою
жизнь.
La,
la-la,
la-la,
sing
your
life
Ла,
ла-ла,
ла-ла,
пой
свою
жизнь.
Others
sang
your
life
Другие
воспевали
твою
жизнь.
But
now
is
a
chance
to
shine
Но
сейчас
есть
шанс
блеснуть.
And
have
the
pleasure
of
И
иметь
удовольствие
...
Saying
what
you
mean
Говоря
то
что
ты
имеешь
в
виду
Have
the
pleasure
of
Имейте
удовольствие
Meaning
what
you
sing
Смысл
в
том,
что
ты
поешь.
Oh,
make
no
mistake
my
friend
О,
не
заблуждайся,
мой
друг.
All
of
this
will
end
Все
это
закончится.
So
sing
it
now
(sing
your
life)
Так
что
пой
сейчас
(пой
свою
жизнь).
All
the
things
you
love
(sing
your
life)
Все,
что
ты
любишь
(пой
свою
жизнь).
All
the
things
you
loathe
Все
то,
что
ты
ненавидишь.
Oh,
sing
your
life
О,
спой
свою
жизнь!
The
things
that
you
love
То,
что
ты
любишь.
And
the
things
you
loathe
(sing
your
life)
И
то,
что
ты
ненавидишь
(пой
свою
жизнь).
Oh,
sing
oh...
О,
пой,
о...
Oh,
sing
oh...
О,
пой,
о...
La,
la-la,
la-la,
sing
your
life
Ла,
ла-ла,
ла-ла,
пой
свою
жизнь.
La,
la-la,
la-la,
sing
your
life
Ла,
ла-ла,
ла-ла,
пой
свою
жизнь.
Don't
leave
it
all
unsaid
Не
оставляй
все
недосказанным.
Somewhere
in
the
wasteland
of
your
head,
oh
Где-то
в
пустоши
твоей
головы,
о
Head,
oh,
head,
oh,
head,
oh
Голова,
о,
голова,
о,
голова,
о
And
make
no
mistake,
my
friend
И
не
ошибись,
мой
друг.
Your
pointless
life
will
end
Твоя
бессмысленная
жизнь
закончится.
But
before
you
go
Но
прежде
чем
ты
уйдешь
Can
you
look
at
the
truth?
Можете
ли
вы
взглянуть
правде
в
глаза?
You
have
a
lovely
singing
voice
У
тебя
прекрасный
певучий
голос.
A
lovely
singing
voice
Прекрасный
певучий
голос
And
all
of
those
И
все
это
...
Who
sing
on-key
Кто
поет
в
тональности?
They
stole
the
notion
Они
украли
идею.
From
you
and
me
От
тебя
и
меня.
So,
sing
your
life
(sing
your
life)
Так
что
пой
свою
жизнь
(пой
свою
жизнь).
Sing
your
life
(sing
your
life)
Пой
свою
жизнь
(пой
свою
жизнь).
Oh,
sing
your
oh...
О,
спой
свой
О...
Oh,
sing
your
О,
пой
свою
песню!
Sing
your
life
Пой
свою
жизнь.
Sing
your
life
Пой
свою
жизнь.
Sing
your
life
Пой
свою
жизнь.
Oh,
sing
your
oh...
О,
спой
свой
О...
(Sing
your
life)
(Пой
свою
жизнь)
(Sing
your
life)
(Пой
свою
жизнь)
Sing
your
life
Пой
свою
жизнь.
(Sing
your
life)
(Пой
свою
жизнь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MORRISSEY STEVEN PATRICK, NEVIN MARK EDWARD CASCIAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.